Difference between revisions of "UO:2009-08-04: Dawn of Hope"
BrianFreud (talk | contribs) m |
BrianFreud (talk | contribs) m |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{InfoHeader UOFiction | {{InfoHeader UOFiction | ||
| title = Dawn of Hope | | title = Dawn of Hope | ||
+ | |translation = 希望の夜明け | ||
| author = Draconi | | author = Draconi | ||
| type = BNN | | type = BNN | ||
Line 34: | Line 35: | ||
The chest vanished, and then so had he. | The chest vanished, and then so had he. | ||
+ | |||
+ | ==Japanese version== | ||
+ | |||
+ | 彼女は木製のチェストの前にかがみ、その年経た蓋を指で優しくなぞる。部屋は静けさに満ち、入り込む光に照らされ踊る埃だけが、彼女を見守っている。 | ||
+ | |||
+ | そのスカートから取り出した真鍮の古い鍵が光を反射し、天井を薄く照らす。彼女はそれを暫し眺め、思いをめぐらし、チェストに差し込む。優しく鍵を廻して、やっと聞きなれた音が部屋に響いた。 | ||
+ | |||
+ | チェストはゆっくりと上に開き、かつて遠い昔、彼女がその中に納めた貴重品がその姿を露わにする。彼女の心に甦るのは、遠い昔の親しき歌。違う土地、失われた人たちを謳う歌、そしてストーンズ(Stones)。 | ||
+ | |||
+ | ベルベットの上に煌く宝石と黄金が時を取り戻す。だが彼女の手はその下に伸び、優しくそれらを横に片づける。心の中で歌が流れ続け、情熱が高まっていくことで、王と君主たちの遠い物語が思い出された。柔らかな布も避けて、彼女の指はその下の、愛する物に伸びていく。 | ||
+ | |||
+ | 突然扉がたたき壊され、部屋の中に飛び込んできた。 | ||
+ | |||
+ | 既に彼女は片手で鎧を手に取り、チェストの蓋は音を立てて締まり、もう一方の手が握る剣は侵入者に向けられていたが、はたと彼女は気付いた。彼女の夢見る幻想に侵入してきたのは、敵ではない。 | ||
+ | |||
+ | 「もう立たねばならん!」 | ||
+ | |||
+ | 彼女は、全く古びもせずに煌めく、鉄と油でなめされたレザーアーマーを手に持つと立ち上がった。男は動きを止めて彼女を眺める。その決心と静けさに彼の言葉は途切れ、彼女が手に持つものを見て、彼は踵を返す。男は静かに、再び口を開いた。 | ||
+ | 「狂気の者が、奴らにルナで好き勝手させている」まるで唾を吐くかのようなしぐさをするも、部屋の中であることを思い出し、替わりに頭をひょいっとねじる。「安全な場所なぞない、ここも含めてな」 | ||
+ | |||
+ | ドーン(Dawn)は彼の隣りに進むと、腰にレザーバンドを固く締め、剣を吊り下げた。 | ||
+ | |||
+ | 「では、ルナのために進みましょう」 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | 二人が古い農家を出発した後、クロークを纏った人影が部屋の影から静かに姿を現す。二人には気づかれてはいない。言うまでも無く目にされてもいない。だが、彼はずっとそこにいたのだ。白に白金、プラチナが混じる髪が、フードを外すと広がる。彼はチェストを眺める。偉大な力の抜けた殻を。 | ||
+ | |||
+ | 「滅びるため、だけにただ置かれることなど無いか」彼はつぶやくと、手を振った。「彼女の仕事がなされた後、また必要とされることもあろう、それまでは」 | ||
+ | |||
+ | チェストは消え去り、また彼もその姿を消す。 | ||
</div>{{InfoFooter UOFiction| type = BNN}} | </div>{{InfoFooter UOFiction| type = BNN}} |
Latest revision as of 20:41, 31 May 2017
She kneeled in front of the wooden chest, gently brushing her fingers atop the aged mahogany. The corner of the house was quiet; her only company the tiny motes of dust spinning in gentle pirouettes down an errant shaft of light.
Pulling the old brass key from her skirt sent a glancing ray around the room to play across the ceiling. She gazed at it for a moment, remembering, and lowered it towards the chest. A sound, suddenly familiar, greeted her efforts with a soft click.
The chest began opening upwards, revealing the treasures she had placed within so long ago. In her mind the familiar refrain of an old song began: a song of strange places, of lost peoples, and of Stones.
The jewels and gold atop the velvet sparkled in the light returned, but her hands slipped beneath them, gently setting them aside. As the tales of her Lord and King awoke within her the humble tune carried on, rising in fervor. She lifted aside the smooth cloth, her fingers grazing against the cherished treasure beneath.
The door crashed inwards.
One hand had already ripped her armor from its resting place within the chest, the lid snapping closed, as the other leveled a sword towards the intruder before she realized this was no foe who had interrupted her impromptu reverie.
“We must go!”
She picked herself up, holding up the iron and oiled leather armor, shining despite the years. The man paused then, her determination, her calmness blunting his message. He realized what she held and turned around, suddenly modest, but spoke on.
“The madman let them loose on Luna,” he moved to make a spitting motion, and frustrated by the indoors, jerked his head to the side instead. “No place is safe, not even here.”
Dawn stepped beside him, cinching a band of leather across her waist, and strapping her sword to her hip.
“Then we ride for Luna.”
<nowiki>…</nowiki>
After the pair had left the old farmhouse a cloaked figure stepped from the shadows to regard the empty room. They never would have felt his presence, let alone seen him, and yet he had been there throughout. White hair with streaks of platinum spilled from beneath the hood as he pushed it back. He regarded the lonely chest, now emptied of its great charge.
“Such things should not be left to perish,” he mused, waving his hand, “When her work is done she will have need of you again.”
The chest vanished, and then so had he.
Japanese version
彼女は木製のチェストの前にかがみ、その年経た蓋を指で優しくなぞる。部屋は静けさに満ち、入り込む光に照らされ踊る埃だけが、彼女を見守っている。
そのスカートから取り出した真鍮の古い鍵が光を反射し、天井を薄く照らす。彼女はそれを暫し眺め、思いをめぐらし、チェストに差し込む。優しく鍵を廻して、やっと聞きなれた音が部屋に響いた。
チェストはゆっくりと上に開き、かつて遠い昔、彼女がその中に納めた貴重品がその姿を露わにする。彼女の心に甦るのは、遠い昔の親しき歌。違う土地、失われた人たちを謳う歌、そしてストーンズ(Stones)。
ベルベットの上に煌く宝石と黄金が時を取り戻す。だが彼女の手はその下に伸び、優しくそれらを横に片づける。心の中で歌が流れ続け、情熱が高まっていくことで、王と君主たちの遠い物語が思い出された。柔らかな布も避けて、彼女の指はその下の、愛する物に伸びていく。
突然扉がたたき壊され、部屋の中に飛び込んできた。
既に彼女は片手で鎧を手に取り、チェストの蓋は音を立てて締まり、もう一方の手が握る剣は侵入者に向けられていたが、はたと彼女は気付いた。彼女の夢見る幻想に侵入してきたのは、敵ではない。
「もう立たねばならん!」
彼女は、全く古びもせずに煌めく、鉄と油でなめされたレザーアーマーを手に持つと立ち上がった。男は動きを止めて彼女を眺める。その決心と静けさに彼の言葉は途切れ、彼女が手に持つものを見て、彼は踵を返す。男は静かに、再び口を開いた。 「狂気の者が、奴らにルナで好き勝手させている」まるで唾を吐くかのようなしぐさをするも、部屋の中であることを思い出し、替わりに頭をひょいっとねじる。「安全な場所なぞない、ここも含めてな」
ドーン(Dawn)は彼の隣りに進むと、腰にレザーバンドを固く締め、剣を吊り下げた。
「では、ルナのために進みましょう」
二人が古い農家を出発した後、クロークを纏った人影が部屋の影から静かに姿を現す。二人には気づかれてはいない。言うまでも無く目にされてもいない。だが、彼はずっとそこにいたのだ。白に白金、プラチナが混じる髪が、フードを外すと広がる。彼はチェストを眺める。偉大な力の抜けた殻を。
「滅びるため、だけにただ置かれることなど無いか」彼はつぶやくと、手を振った。「彼女の仕事がなされた後、また必要とされることもあろう、それまでは」
チェストは消え去り、また彼もその姿を消す。