Patch Notes from 2010-04-14 (1)

Revision as of 00:31, 13 March 2017 by BrianFreud (talk | contribs) (Created page with "={{PAGENAME}}= __TOC__ =Client patch 7.0.6.5 / 4.0.6.5= ==English patch notes== ''No English patch notes were published for this patch.'' ==Japanese patch notes (Englis...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Patch Notes from 2010-04-14 (1)


Client patch 7.0.6.5 / 4.0.6.5

English patch notes

No English patch notes were published for this patch.


Japanese patch notes (English)

Note: this patch log was originally published in Japanese, and has been translated using Google Translate.


Changed content

Update localization file The explanation of the receipt procedure of the prize house in Stygian Abyss quest will be changed. (Click here for details) The names of the following magic characteristics will be changed. "Additional effect: Manadorain" → "Additional effect: Mana down" "Additional effect: Stamina drain" → "Additional effect: Stamina down" "~ Reduction" → "Hit point conversion (~)" (~ part is attribute name) "Damage reduction" -> "Hit point conversion" "Velocity" → "Long Distance Bonus" "Balanced" → "One hand available"


Japanese patch notes (Japanese)

Note: there was a typo in the Japanese patch notes. "4.0.6.5" was referred to as "4.0.0.6".

変更内容

  • ローカライズファイルの更新
  • ステイジアン アビス クエスト文中の、賞品の家の受取り手順説明が変更されます。(手順詳細はこちら)
  • 以下の魔法特性の名称が変更されます。
  • 「追加効果: マナドレイン」→「追加効果: マナダウン」
  • 「追加効果: スタミナドレイン」→「追加効果: スタミナダウン」
  • 「~軽減」→「ヒットポイント変換(~)」(~部分は属性名)
  • 「ダメージ軽減」→「ヒットポイント変換」
  • 「ヴェロシティ」→「遠距離ボーナス」
  • 「バランスド」→「片手使用可」