Developer Meet And Greet from 2016-01-25

Revision as of 13:45, 3 February 2017 by BrianFreud (talk | contribs) (Created page with "={{PAGENAME}}= This meeting was held in English and Japanese. It was logged by Komachiuo<ref>http://komachiuo.blog.fc2.com/blog-entry-216.html</ref>. __TOC__ {| style=...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Developer Meet And Greet from 2016-01-25

This meeting was held in English and Japanese. It was logged by Komachiuo[1].



EM Asiantam みなさまあふれる思いがおありだと思いますが
EM Asiantam ご質問はおひとりさま
EM Asiantam おひとつでお願いします
EM Asiantam 簡潔に要点を伝えてください
EM Asiantam ご協力をお願いします
EM Asiantam そのほうがいいと思いますよ
EM Asiantam この場で結論が出やすい質問にしていただいた方がよろしいかと思います
(questioner) 私がお願いしたいのは、
(questioner) タリスマンのキラー、プロテクトの機能の拡充です。
EM Asiantam my request is
EM Asiantam about talisman
EM Asiantam killer and protect properties
(questioner) 現在、タリスマンのキラー、プロテクトの対象になるのは、
(questioner) ML時代までのモンスターであり、
(questioner) SA、HS、ToLで出てきたモンスターは含まれていません。
EM Asiantam those monsters effective are ML mobs
(questioner) 是非、最近出てきたモンスターにも有効なタリスマンを出してください。
EM Asiantam SA, HS Tol are not included
(questioner) あと、1つのタリスマンに複数種類のキラーやプロテクトがつく可能性が出ると
EM Asiantam please add those new mobs to talisman
(questioner) とても有難いです。
EM Asiantam and if possible
(questioner) 例えば、Fire DaemonとLava Elementalのキラープロパティが同時につくなど、
(questioner) 偶然、良い組み合わせのモンスターが選ばれると、
EM Asiantam could you pkease add two types of mobs in one talisman
(questioner) 宝くじに当たったような気持ちになれると思います。
(questioner) 是非、ご検討をよろしくお願いします。
EM Asiantam what do you think?
EM Asiantam :)
Kyronix Some of the ToL mobs are on some specialty talismans
EM Asiantam iいくつかのTOLのモンスターは
Kyronix That are available, but we can look into expanding what is available on Talismans
EM Asiantam 特別なタリスマンに含まれています
Kyronix Thank you for the suggestions!
Kyronix :)
EM Asiantam それらgは存在しないというわけではありませんが
EM Asiantam タリスマンの機能を拡張することについてみておきます
EM Asiantam ご指摘ありがとう!
(questioner) 長期褒章についての質問です
EM Asiantam about veteera rewards
EM Asiantam veteran
EM Asiantam sorry...
(questioner) 16年目の追加はちかじか予定張りますか
EM Asiantam do you have a plan to add 16th veteran rewards?
EM Asiantam in near future?
EM Asiantam :)
Mesanna we have just been adding to the 15 years catagory
EM Asiantam 今15周年を追加したばかりなの
EM Asiantam とおっしゃってますね
EM Asiantam so not now?
EM Asiantam :)
Mesanna but no we might do a 20 since we are so close
(questioner) そかー
EM Asiantam でも20周年までやるわって
EM Asiantam おっしゃってますね
EM Asiantam もうすぐねっておっしゃってます
(questioner) はい
EM Asiantam ^^
EM Asiantam yes!
(questioner) お互い頑張りましょう
EM Asiantam thank you for your work!
Mesanna thank you
Kyronix :)
(questioner) 私は10年以上プレイしている優良プレイヤーです
EM Asiantam I am a player playing more than 10 years
(questioner) この優良プレイヤーから
EM Asiantam a good player
(questioner) 生の声を届けたいとやってまいりました
EM Asiantam すみません手短にお願いします
(questioner) はい
(questioner) 最近になり
(questioner) 変化の乏しいUOですが
(questioner) それを飽きさせない存在が一つあります
EM Asiantam I think not many changes have been made in UO recently
EM Asiantam but
(questioner) それはEMの存在です
EM Asiantam there are EMs
(questioner) これからも
EM Asiantam which gives good changes to UO
(questioner) この素晴らしいEM方々を
(questioner) 強く支援していってほしいと思います
(questioner) 以上です
EM Asiantam please support EMs!
EM Asiantam thank you!
EM Asiantam lol
Mesanna what makes you think we do not support them??
EM Asiantam he knows that :)
EM Asiantam no worry :)
EM Asiantam just encouraging us
(questioner) BowやSalute以外のモーションを追加してほしい。
(questioner) 既存の殴るモーションとか、ぶっ倒れるモーションとかで
EM Asiantam please add animationn to us
(questioner) 一から作らなくてもいいので。
(questioner) 春頃までにできますか?
EM Asiantam more than bow or salute
EM Asiantam like this?
EM Asiantam これ?
(questioner) YES
Mesanna we have talked about it so yes it is possible
Mesanna I won't say this upcoming publish
Mesanna we have alot on our plates to finish for this one
(questioner) おうふ・・・
Mesanna but yes we have talked about it already
(questioner) はい
(questioner) 是非宜しくお願いします :D
(questioner) 私の要望は
(questioner) ネコ科の騎乗動物を増やしてほしいです
(questioner) 似非ではなく
(questioner) テイムできてちゃんと乗れる
EM Asiantam real one
Mesanna you have a tiger
EM Asiantam she'd like to tame it
EM Asiantam :)
EM Asiantam is it possible to add tiger as a tamable in the future?
Mesanna thats why we put in a vet reward
(questioner) 乗りたいです
Mesanna I doubt we are going to make thEM rideable in the near future
Kyronix They are tamable right now
Mesanna you can tame thEM now
Mesanna just not ride them
Mesanna yes
Kyronix Yup
Kyronix The ones near the tiger village
(questioner) いえ
(questioner) 騎乗したいのですが
Kyronix :)
Mesanna pick it as a vet reward
(questioner) ;;
(questioner) わかりました
(questioner) ありがとうございました
(questioner) 転送後のアイテムについて質問させていただきます
EM Asiantam about transfering items
(questioner) デュープなんてしていないのに
EM Asiantam I never dupe them
(questioner) ベンダーに置けなくなってしまうアイテムがあります
(questioner) 再度ベンダーに置けるようにしてもらえませんか?
Kyronix Are you talking about stackable items?
Kyronix Or other items?
(questioner) スタックしないアイテムもです
(questioner) どちらでも確認できた現象です

※クリスタル不調のため後半のログが保存できておりませんが、 「ベンダーに置けないアイテムのリストをメールで送って欲しい」という回答だったそうです。

(questioner) 要望です
EM Asiantam I have a request
(questioner) 椅子に座れるとの同じように
(questioner) 布団で横になりたいです・
(questioner) ご検討お願いします
EM Asiantam like as I can sit on the chair, can I lay down on floor?
EM Asiantam please.
Mesanna Nope it goes with the rating
Mesanna thats why it was never put in in the first place
EM Asiantam それはレートの問題で
EM Asiantam できませんって
(questioner)
EM Asiantam 18歳禁ってやつですね
EM Asiantam thank you!
(questioner) ToLで全ての徳が実装され、私も早速各徳の習得に励みました。
EM Asiantam since virtues are completed by Tol
EM Asiantam I have completed to work on it
(questioner) そして、全ての徳をある程度達成したと思うのですが、特別な変化はないようです。
EM Asiantam but I dont get any special bonus
(questioner) 今後、8徳を達成した場合に特別なこと(例えばアバターの称号を得られるなど)を実装
(questioner) する予定はありますか?
Kyronix We held off on content for what happens when you get all the virtues
EM Asiantam わたしたちは
EM Asiantam すべての徳を実装した場合に何が起こるかについて
EM Asiantam まだ保留しています
Kyronix When we added the last two, but we hope to add something in the future
EM Asiantam あとふたつの徳が実装されたら
EM Asiantam 何か追加したいと思います
EM Asiantam よろしいでしょうか
(questioner) 楽しみに待っています
EM Asiantam looking forward to it
EM Asiantam :)
Kyronix :)_
EM Asiantam ありがとうございました
(questioner) thanks

※前半、質問者さんの発言が届いていなかったためログがありません

EM Asiantam I'm EC user
EM Asiantam when there are a huge number of players
EM Asiantam I get it freezed or black out
EM Asiantam or I got all my saved files gone
EM Asiantam do you have any future plan to improve it?
Mesanna Bleak has this one
EM Asiantam bleakがお答えします
Bleak Do you freeze at any other points?
EM Asiantam ほかに
EM Asiantam フリーズすることはあります?
EM Asiantam プレーヤーがたくさんいるときだけ?
(questioner) フリーズではないのですが
(questioner) 強制終了する場合が
EM Asiantam いえそれは
EM Asiantam フリーズする場合は
Bleak This is with the default settings?
EM Asiantam プレーヤーさんが
EM Asiantam たくさんいるとき?
EM Asiantam それとも
(questioner) えぇ
(questioner) ですが
EM Asiantam yes he got it freezed when there are many players
EM Asiantam あと
EM Asiantam それは
EM Asiantam デフォルトのセッティングですか?
(questioner) たしょうUIを移動したりしています
EM Asiantam he moved some UI
(questioner) ヘルスバーの問題なのでしょうか?
EM Asiantam is that health bar related?
Bleak What is your particle detail set to?
EM Asiantam particle detailは
EM Asiantam 何にセットされてますか?
(questioner) 設定は全てOFFです
EM Asiantam all off
(questioner) 表示しないようにしてあります
EM Asiantam he doesn't show anything
EM Asiantam all off
Bleak Try adjusting your Particle Detail to Low and Particle Filter to Player/Target in highly populated areas
EM Asiantam particle detailをローにして
EM Asiantam フィルターを
EM Asiantam プレーヤーとターゲットにしてみたらどうかと
EM Asiantam おっしゃってますね
(questioner) フィルターはなしにしております
EM Asiantam 混んでる場所では
EM Asiantam no filter
EM Asiantam してるってことですよね
(questioner) はい
EM Asiantam もしよろしければ
EM Asiantam もう少し詳しい状況などメールで送ってください
(questioner) そうですね
EM Asiantam I will ask him to send me more details in Japanese to me
EM Asiantam so I can translate and send it to Mesanna
EM Asiantam all good? :)
Bleak Thanks you
(questioner) 行商でアトランティックに行く場合がありますが、転送時のトラブルや
(questioner) 困った時にアトランティックでも日本語が話せるGMがいると助かります。
EM Asiantam I often visit Atlantic
EM Asiantam if possible
(questioner) また、アリラン等のアジア圏でもプレイしていますが、意外と日本人も多いので
(questioner) そちらでもサポートしたほうがいいと思います。
EM Asiantam can you please add Japanese speaking GM on ATL?
EM Asiantam and on Arirang?
(questioner) お願いします
EM Asiantam some Asian shards have many Japanese players
Mesanna Hard to find players that speak english and Japanese correctly
Mesanna so that is easier said than done
EM Asiantam 英語と日本語を
EM Asiantam 正確に話すプレーヤーを探すことは
EM Asiantam とても困難です
EM Asiantam 言うは易しですとおっしゃってますね
EM Asiantam なかなかうまくいかないようです
(questioner) そうですか^^;
EM Asiantam はい
EM Asiantam すみません
EM Asiantam ありがとうございますー
(questioner) 日本人きもがいるといいんですけどね
EM Asiantam 申し訳ありませんでした
(questioner) ありがとうございました
(questioner) 当方ベンダーサーチを頻繁に使用するのですが
EM Asiantam I often use vendor search
(questioner) 条件に追加していただきたいものが
(questioner) いくつかございます
EM Asiantam I have a request
(questioner) 検索条件に短命・短命以外
(questioner) アクセサリー以外アクセサリーのみ武器以外武器のみなどの装備の大まかな分類の条件
(questioner) スタッドやハイドなどの素材指定STR1~5などの曖昧検索の導入を
EM Asiantam それメールで送っていただけませんか?
(questioner) 導入していただきたいのと
EM Asiantam すみません
(questioner) なんと
EM Asiantam 私宛に送っていただければ
EM Asiantam 翻訳して送っておきます
(questioner) 了解です
(questioner) EMイベントの開催日時についてお願いがあります。
EM Asiantam I have a request about EM event date
(questioner) 日本サーバーのEMイベントと、
(questioner) フォルモサまたはバルヘのEMイベントの日時が重なることが
(questioner) ここ最近続いています。
EM Asiantam I can see EM events on Japanese shards and
EM Asiantam Formosa
EM Asiantam often double booked
EM Asiantam any solution?
(questioner) 他のサーバーのEMイベント同士は重ならない様、ある程度配慮されているようなのですが
Mesanna no every EM runs their events on their shards as they see fit
(questioner) 少し言いにくいのですが
EM Asiantam すべてのEMは
EM Asiantam かれらの都合によって
EM Asiantam そのシャードのEMイベントを開催しています
Mesanna I can't ask thEM not to run an event when one is being ran on another shard
EM Asiantam 私は彼らに
EM Asiantam 重ならないように開催しなさいと
EM Asiantam いう権利がありません
(questioner) そうですか
(questioner) 分かりました
EM Asiantam すみません
EM Asiantam ok understood
EM Asiantam ありがとうございますー
(questioner) こんばんわ、要望になります
(questioner) ニューマジンシアの花壇の世話において
EM Asiantam I have a request
(questioner) 掲示板のように一括管理できるものを望みます
EM Asiantam about garden beds in New Magincia
(questioner) 具体的には各オーナーごとの管理メニューです
(questioner) 6つありますが可能ならば今述べたいと思います。
(questioner) 不可能ならば、メールでまとめて送りたいと思います。
EM Asiantam she is raising many flowers in New Magincia
EM Asiantam she'd like to take care of thEM at once
EM Asiantam not one by each
EM Asiantam do you have any idea?
Kyronix Each plant is an individual object that must be cared for individually
EM Asiantam それぞれの植物は
EM Asiantam 独立した属性を持ってますので
EM Asiantam 無理なようです
(questioner) わかりました
EM Asiantam ありがとうー
Kyronix :)
(questioner) Scroll of Valiant CommendationReplicaについてですが
EM Asiantam about Scroll of Commendation Replica
(questioner) 消費する際に
EM Asiantam when we consume it
(questioner) 確認画面を出していただくことはできませんか?
EM Asiantam can you please add a reminder?
EM Asiantam like are you sure you are going to consume it?
(questioner) ステータス260を超え
Mesanna you get a message if you have consumed one
(questioner) 確認なして消費してしまえます
Mesanna if you are trying to consume a second
EM Asiantam according to her
Mesanna is that not working?
EM Asiantam we can consume it exceeding stats 260
Mesanna wait she is saying she can get over 260?
EM Asiantam no but she can consume it
EM Asiantam that is problem
EM Asiantam :(
Mesanna we will look into it
EM Asiantam みておいてくださるそうです
EM Asiantam ありがとうー
(questioner) ありがとうございます!

【報告】倭国シャードのログイントラブルが現在も度々発生しています

(questioner) Wakoku Serverのログイントラブルについてです
EM Asiantam about log in truble of Wakoku shard
(questioner) 昨年から定期メンテナンス後にWakoku Serverが選択出来ないトラブルが発生しています
EM Asiantam after the regular maintenance
EM Asiantam we often get trouble that we cant log in to Wakoku shard
EM Asiantam it happens since last year
(questioner) 以前、この場でWakokuのログイントラブルは復旧していると仰っていましたが、
EM Asiantam you said that it was fixed already
(questioner) 残念ながらそれ以降もトラブルは断続的に発生しており、
EM Asiantam but we can see troubles are still going on
(questioner) 正常なゲームプレイに支障をきたしています
EM Asiantam we cant play Uo properly
(questioner) 酷い時は18時間近くログインできない日もありました
EM Asiantam osmetime we get hanged for 18 hours
Mesanna Bkeak is answering
EM Asiantam sometime sorry
EM Asiantam ok
(questioner) 私が記憶している直近では昨年の12/22になります
EM Asiantam bleak がお答えします
(questioner) hai
(questioner) お願いします
EM Asiantam according to this player it was 12/22
Bleak I will take a closer look into this issue today
EM Asiantam この件については
EM Asiantam より詳しく
EM Asiantam 本日調査しますとのことです
(questioner) はい
EM Asiantam 18時間
EM Asiantam はいれなかったのが
EM Asiantam 12/22?
(questioner) 12/22の定期メンテナンス後からです
EM Asiantam わかりました
(questioner) 復旧は丁度日付がかわったあたりです
(questioner) pingは通るのでサーバーが落ちているわけではなく
EM Asiantam according to this player things went wrong since 12/22
EM Asiantam はい
(questioner) ログインサーバーの画面からWakokuの名前が消えている状態です
EM Asiantam ping is okay
EM Asiantam but
EM Asiantam Wakoku is not appearing
EM Asiantam it's just disappeared
Mesanna ok thank you
EM Asiantam ありがとうございます
(questioner) ありがとうございました
EM Asiantam 了解しました
Bleak We will keep a closer look on the shard
EM Asiantam よくみておきますとのことです
(questioner) シャドウガードのアーティファクトについてお聞きしたい事があります
EM Asiantam about Shadowguard AF
(questioner) いつになればガーゴイル用の物を手にする事が出来るんでしょうか
EM Asiantam there are no AF for gargoyles
EM Asiantam when can we get it?
(questioner) テストセンターではガーゴイル用の物もあったと思うのですが
(questioner) 一般シャードでは手に入れる事が出来ません
EM Asiantam I remember there were some AF existing on TC
EM Asiantam for gargoyles
EM Asiantam but now
EM Asiantam in normal shards
EM Asiantam we cant get them
Kyronix It's something we hope to add in a future update.
EM Asiantam 将来のアップデートで
EM Asiantam 追加したいもののひとつです
EM Asiantam but you cant say when, right? :)
(questioner) 出来るだけ早く導入していただきたいです
Kyronix Not specifically, all depends on what else is on our plate for a given publish
EM Asiantam パブリッシュの計画によって左右される内容だそうですので
EM Asiantam ちょっとまだはっきりとは申し上げられないようです
EM Asiantam すみません
EM Asiantam she is looking forward to it :)
(questioner) 了解しました
Kyronix :)
EM Asiantam ありがとうございます
EM Asiantam はやく入るといいですね
(questioner) ネクロマンシーマスタリーのコマンドアンデッドの呪文でテイムした
EM Asiantam about necromancy mastery
EM Asiantam command undead
(questioner) Skeletal DragonやLich、Skeletal Mage などの
EM Asiantam Skeleton Dragon or Lich or Skeletal mages that we tamed
(questioner) ネクロマンシーを使うモンスターたちの使う
(questioner) witherやpoison strikeといった範囲効果のある魔法の
(questioner) 範囲ダメージが
EM Asiantam their area damage
EM Asiantam wither or poison strike
EM Asiantam that they use
(questioner) 主人や無関係の青ネームキャラクターに
(questioner) Tルールのファセットでもダメージが入る現象は
EM Asiantam they attack me or blue named players
(questioner) なおせますか?
EM Asiantam in Trammel
EM Asiantam can you fix it?
Bleak We will look into this flagging issue
EM Asiantam このような
EM Asiantam フラグにかんする
EM Asiantam 問題について
EM Asiantam みておきますとのことです
EM Asiantam ありがとうございます
(questioner) ありがとうございます
(questioner) 要望なのですが
EM Asiantam I have a request
(questioner) マスタリーをPSのようにスクロールシートを使って結合させられるようにはならないですか?
(questioner) 1とか2とか
EM Asiantam can you add itEM like a scroll sheet for mastery books?
(questioner) ゴミにしかならないのですが
(questioner) 使えるのは3のみで
EM Asiantam and
(questioner) あとはゴミがどんどん堪るんですが
EM Asiantam how about creating mastery book III from II or I
EM Asiantam like we do for PSC
(questioner) 結合できると鯖も軽くなると思うのですが
(questioner) 以上です
EM Asiantam what do you think? :)
(questioner) いくつかあるバグは後ほどメールで送らせて貰います
Mesanna hi we are not going to be putting that in at this time
EM Asiantam それについては今は追加の予定はないそうです
(questioner) あう
EM Asiantam in the future mauybe?
EM Asiantam maybe?
Mesanna we have not discussed this so I would rather not say maybe
EM Asiantam ok
EM Asiantam これについては
EM Asiantam 今まで議論したことがないそうです
EM Asiantam ですので
EM Asiantam たぶんとか
EM Asiantam そういったことは
EM Asiantam 言わないようにするとのことです
EM Asiantam よろしいでしょうか
(questioner) はい
EM Asiantam ありがとうー
(questioner) ディビーズのロッカーにソート機能を付けてはもらえませんか?
EM Asiantam about Davies Lockers
(questioner) ファセット、場所、レベル、SOSか地図なのか
(questioner) バルグオーダーブックのように検索できるようによろしくお願います。
EM Asiantam can you add sorting to this item?
(questioner) 地図を選ぶのに大変苦労しています。
EM Asiantam so we can sort map like bulk order books
Mesanna that has been brought up before and we are aware of it and will fit it in when we can
EM Asiantam それについては
Mesanna its been requested several times =)
EM Asiantam 以前もご提案いただいたことがあります
EM Asiantam 追加できるときに追加したいと思います
EM Asiantam 何度も要望あったようですね
EM Asiantam ^^
EM Asiantam お待ちいただけると幸いです
(questioner) ありがとうございます
(questioner) 2Dでぷれいしてますが
EM Asiantam I am classic user
(questioner) EMイベント等で
(questioner) ラスボスがタゲしづらしです
EM Asiantam in EM event
(questioner) オブハンをしようしても
EM Asiantam it's hard to get a boss target
(questioner) 他PCや召還生物に
EM Asiantam I try to get object handle
(questioner) 被って見えません
EM Asiantam but you know
(questioner) ラスボスを
EM Asiantam I cant see boss's health bar
(questioner) 違う色で
(questioner) 攻撃できる様に
(questioner) して欲しいのですが
(questioner) 被らない色で
EM Asiantam how about showing bpss's health bar in different color
EM Asiantam other than summonings
EM Asiantam any idea?
(questioner) 被らない色なら何色でもいいのですが
EM Asiantam そうですねー
EM Asiantam お待ちくださいね
EM Asiantam ^^
Mesanna its not a simple change
EM Asiantam それは決して簡単な変更ではありません
EM Asiantam ok
(questioner) 赤色は変えて欲しい。。。
Mesanna we would have to go back and redo many mobs
Mesanna to fit into this system
EM Asiantam これをやるとなりますと
EM Asiantam ほかのモンスターすべてさかのぼって
EM Asiantam すべてやり直す作業が発生するそうです
EM Asiantam すみません><
EM Asiantam ご提案ありがとうございます
(questioner) 召還を変えるでもいいかと思いますが
EM Asiantam how about changing summonings color?
EM Asiantam same thing?
Mesanna thats not easy to do
EM Asiantam それも簡単ではないそうです
EM Asiantam ごめんなさい
(questioner) そうですかー
Mesanna it seems like it is but its not
EM Asiantam はいー
(questioner) わかりました
(questioner) 石工とガラス細工のスキルを使って
(questioner) 城や砦に硝子窓がはいった壁を追加できるようにはなりませんか?
EM Asiantam about stone and glass crafting
EM Asiantam can you please add glass windown to craftables?
Mesanna oh windows
EM Asiantam yes
Mesanna I almost missed that
EM Asiantam :)
EM Asiantam 気づかなかったわ!と
EM Asiantam おっしゃってます
Mesanna hrm we will talk about it
Mesanna interesting suggestion
EM Asiantam それについては
EM Asiantam 話し合ってみるそうです
EM Asiantam 興味深いご提案ありがとう
(questioner) 新しいタイル状のアイテムの追加の依頼です。
EM Asiantam 家カスタマですか
EM Asiantam 生産のほうですか
(questioner) 生産です
EM Asiantam about craftable tiles
(questioner) ただのあいえtむ
EM Asiantam はい
(questioner) それは、いま足元にあるこのテレポータのようなものです。
EM Asiantam 追加の要望ですね
(questioner) はい
EM Asiantam please add new tiles to craftables
EM Asiantam how about
EM Asiantam this teleporter?
(questioner) これっぽい見た目の
Kyronix It already eists in house customization
(questioner) です
EM Asiantam yes
Kyronix exists
EM Asiantam she is talking about craftables
EM Asiantam and
(questioner) 布から裁縫スキルか木の板から大工で安く作れるようなタイルで、
EM Asiantam she is not asking for functionable teleporter
EM Asiantam just looking
EM Asiantam design
Kyronix Something we can look at adding to stone crafting in the future, as long as its not functional
Kyronix And just decorative
EM Asiantam thank you!
EM Asiantam 見た目だけでしたら
EM Asiantam 将来的に
EM Asiantam 石細工で生産可能な品に追加することは可能だそうです
EM Asiantam ^^
(questioner) タイルというか、板状のアイテムで
EM Asiantam 追加されるといいですね
(questioner) 表面にサイコロのような数や、8方向の矢印や、
EM Asiantam how about wooden tiles?
(questioner) 丸や三角など簡単な記号を表せるようなタイルを作ってもらえませんか?
EM Asiantam もし
EM Asiantam デザインが
EM Asiantam 具体的な要望がおありでしたら
EM Asiantam メールでお送りください
(questioner) プレイヤーショップ内のお客の導線の案内や、プレイヤーイベントでフィールドに置いて
(questioner) 案内できるような四角い板です
(questioner) という意味でした
EM Asiantam she is asking for something with arrow because she'd like to instruct players to particular direction
EM Asiantam デザイン画とかありますか?
EM Asiantam もしあれ送ってください
EM Asiantam better asking hwe for drawings, right?
(questioner) いまはないですけど、単純な矢印や数字です
EM Asiantam her
EM Asiantam はい矢印は言いましたがイメージしやすいと思いますのでぜひ簡単でけっこうですので
EM Asiantam お送りください
EM Asiantam and numbers she is requesting
(questioner) めさんなさん宛でいいですか?
EM Asiantam ハイお願いします
(questioner) わかりました、ありがとう、おねがいします
Kyronix A drawing would help us better understand what exactly she woudl like
Kyronix :)
EM Asiantam デザイン画は
EM Asiantam どのようなものがほしいのか
EM Asiantam 間違いなく伝わりますので
EM Asiantam とても助かるとのことです
EM Asiantam お願いします
(questioner) i will email that design
(questioner) 海賊の称号が欲しいです。
(questioner) 海賊討伐数に応じて称号が上がる等あると嬉しいです。
EM Asiantam please add a title for pirate
EM Asiantam すいません
EM Asiantam それは
EM Asiantam 海賊の盗伐数に応じてってことですよね?
EM Asiantam 海賊の
(questioner) うん
EM Asiantam タイトルではなく
EM Asiantam はい
EM Asiantam depending on how many pirates he slayed
(questioner) キャプテン(questioner)とか
(questioner) そうなりたい
EM Asiantam how about Captain (questioner)
EM Asiantam it's for him
EM Asiantam :)
Kyronix :)
(questioner) :)
(questioner) 現在のクエストに追加とか
(questioner) そんな感じ
(questioner) 海賊王にわしはなる
EM Asiantam how about adding a new quest?
EM Asiantam so we can get a title
Kyronix Certainly something we can look into
Kyronix Thanks for the suggestion!
EM Asiantam 何か考えましょう
EM Asiantam ご提案ありがとうございます!
(questioner) わああああい1!
EM Asiantam ^^
(questioner) よろしくおねがいしますー
Kyronix :)

【報告】弓・投擲武器の遠距離ボーナスが発動すると特攻が無効になります

(questioner) 単純な不具合報告です
EM Asiantam only a small bug report
(questioner) 弓・投擲武器の
(questioner) 遠距離ボーナスが発動した時
(questioner) (velocity)です
(questioner) 特効が無効になります
(questioner) 修正お願いします
(questioner) 以上です
EM Asiantam when velocuty works
EM Asiantam slayer doesn't work
EM Asiantam can you fix it?
EM Asiantam velocity sorry...
EM Asiantam bad typing
Mesanna talking one sec
EM Asiantam 話してますのでおまちください
(questioner) ^^
Mesanna Bleak is typing
Mesanna one sec
EM Asiantam ok
EM Asiantam bleakさんがお答えします
EM Asiantam なおるといいね
Bleak We are aware of this issue. We are looking into ways to resolve it but might the case of we can fix newly created weapons but not existing.
EM Asiantam これについては
EM Asiantam 把握していて
EM Asiantam 修正方法を探っているところです
EM Asiantam しかし
EM Asiantam 場合によっては
EM Asiantam 新しい武器のみの
EM Asiantam 適用となるかもしれません
EM Asiantam よろしいでしょうか
(questioner) はい
(questioner) ありがとうございました
(questioner) Could you please add mining, carpentry, fletching, tinkering skills to powerscrolls
(questioner) Ore currently loses often raw materials converting it to ingots. Frustrating :(
EM Asiantam パワスクに
Mesanna that would mean we would have to go to 120 in those skills
EM Asiantam 採掘、大工弓などを
(questioner) yes sir
EM Asiantam 追加してくださいと言ってますね
Mesanna not a sir =)
EM Asiantam それはつまり
EM Asiantam スキルを120まで
(questioner) wopuld help with repairs also
EM Asiantam あげるということになりますから
EM Asiantam だめよと言ってます
(questioner) often fail at 100
EM Asiantam でも修理する際に
EM Asiantam 100だと
Mesanna we will talk about the plus and minus of it
(questioner) but not 120 for tialors smith
EM Asiantam 失敗するといってますね
(questioner) ty vm
Mesanna to see if its worth while to change those systems
Mesanna your welcome
EM Asiantam 変えるに十分な理由があればやるわとのことです
(questioner) Could you please change legendary jewelry drops to brittle/clean instead of antique /clean
(questioner) so they lose durability at the same rate a legendary armor.
(questioner) as
EM Asiantam 耐久性と伝説級のバランスについてのごしつもんですね
(questioner) possible?
Mesanna Bleak has it
(questioner) ok
Bleak We will discuss this more.
EM Asiantam もうちょっと話し合ってみますとのことです
(questioner) ty
EM Asiantam ありがとうございますー
(questioner) Blackthorn Dungeonのネクロキャプテンと戦うとHPが急激に減り続けるバグは把握してますか?
EM Asiantam In Blackthorn Dungeon
EM Asiantam when we are encountered with Necro Captain
Misk anim alert
EM Asiantam Hit point decrease suddenly
EM Asiantam are you aware of this bug?
Misk This issue has already been resolved and will be in the next publish...
EM Asiantam これについては
EM Asiantam 解決していて
EM Asiantam 次のパブで
EM Asiantam 修正予定です
EM Asiantam ありがとうございます
EM Asiantam ^^
EM Asiantam よろしいですか?
(questioner)
(questioner) バグが直るまでネクロキャプテンを沸かなくしてもらうことはできませんか?
(questioner) パブ待つしかないのか
EM Asiantam can you stop spawning Necro captain until then?
EM Asiantam possible?
Misk Unfortunately, we cannot turn off one of the Captain types
EM Asiantam キャプテン類は
EM Asiantam わきとめられないそうです
EM Asiantam ごめんなさい
(questioner) わかりました
Mesanna thats also takes a publish
(questioner) hi follow up question from last meet and greet
(questioner) Any update on whether the unbound energy vortex is dropping the correct loot tables?
EM Asiantam 野良EVの
(questioner) did i send enough info for you too klook
EM Asiantam ルート品についての
EM Asiantam お願いみたいですね
(questioner) look
EM Asiantam 正しいドロップに
EM Asiantam 修正してと言ってます
(questioner) recreate
EM Asiantam 前回のデブミで
EM Asiantam リクエストしたそうです
EM Asiantam 野良EVなついですね
EM Asiantam うっ
Kyronix How did you send the info we had requested?
(questioner) to bleak thru startics
Kyronix The short answer is we are still investigating
EM Asiantam 我々がお願いしたデータは送ってくれたの?と聞いてますね
Mesanna next time send it to me
EM Asiantam Stratice経由で送ったよと答えてます
(questioner) conversation ok ty
Mesanna so I can send it to the whole team please
EM Asiantam 次からメサナに送りなさいとのことです
(questioner) oh ok thx
EM Asiantam そうすればすべてのちーむメンバーにシェアするからとのことです
(questioner) i'm Very enjoyning classic house custamizing of granite
EM Asiantam trying to speak in English :)
EM Asiantam she is enjoying stone crafting
(questioner) i need many many granite,
Mesanna we are gald you are
Mesanna glad
(questioner) :)
(questioner) so please add shovel's menu which only a granite digs
Mesanna we wanted to make it challenging =)
EM Asiantam but she needs many granite
EM Asiantam need shovels restricted to granite
Mesanna We did talk about adding that option
Mesanna Tam I understand her =)
Mesanna she is doing great
(questioner) or, i heard in old days the granite was dug with a pile driver
EM Nekomata 花崗岩のことです。
(questioner) can you please add itEM like a pile driver?
Mesanna don't remember a pile driver
EM Asiantam パイルドライバーってどんなものですか
(questioner) 杭を打ち込んで
Mesanna we have ore and stone I believe now
Mesanna one sec
(questioner) 花崗岩を切り出したそうです
EM Asiantam なるほど
EM Asiantam オプションではなく
EM Asiantam 専用の道具がほしいんですよね?
(questioner) はいっ
Mesanna ore and stone and ore and gems already
Mesanna so are you saying you want a 100% itEM for stone?
(questioner) yes
EM Asiantam right
EM Asiantam yes
EM Asiantam restricted to granite
(questioner) absolutely
Mesanna ahh thats different
EM Asiantam yep
Mesanna we will talk about it
EM Asiantam ok
EM Asiantam 話し合ってみるそうです
EM Asiantam ^^
EM Asiantam よかったね
(questioner) i'm looking forward to it

【報告】ToLで追加されたイブニングガウンや虎皮のスカートを装備すると、PDに靴類が表示されなくなるバグがあります

(questioner) 質問です
EM Asiantam question
(questioner) Tolで導入された
(questioner) 防具や衣装の中に
(questioner) 着用すると
(questioner) 靴が消えてしまって
(questioner) 見えなくなる現象があります
(questioner) それは意図されたものなのか
(questioner) それともバグなのか
(questioner) ばぐであれば
(questioner) 修正されるのかどうか
EM Asiantam there are some Tol clothes or armors
(questioner) お尋ねしたいです
EM Asiantam that makes disappears
EM Asiantam backpack
EM Asiantam バックパックが
EM Asiantam 消えるんですよね?
Mesanna what does he mean by that
(questioner) いえ
(questioner) 靴類です
EM Asiantam ああ
EM Asiantam sorry
(questioner) 履いている靴類
(questioner) (*^^*)
EM Asiantam shoes
EM Asiantam is that intentional?
EM Asiantam some clothes and armors make shoes disappear
Mesanna is he saying shoes disappear in the packs?
Mesanna example
EM Asiantam no sorry bad translation
EM Asiantam in paper doll
EM Asiantam shoes disappears
EM Asiantam when she wears
EM Asiantam some TOL clothes or armors
EM Asiantam 例えばどんなものがあります?
EM Asiantam まだ修正されてませんか?
(questioner) 虎の皮のロングスカート
(questioner) 虎の皮のスカート
Mesanna is this in both clients
(questioner) イブニングガウンです
EM Asiantam tiger pelt skirt for example
EM Asiantam long one
EM Asiantam and evening gown
(questioner) まだ消えてます
EM Asiantam クラッシック?
Mesanna which client
(questioner) はい
Mesanna or is it both of them
EM Asiantam Classic
(questioner) クラシックです
(questioner) そこにモデルがおります
EM Asiantam And Mesanna we've found a new bug also!
(questioner) ********さんの、PDをみていただければ。
EM Asiantam remember my reward?
EM Asiantam slippery tile
Mesanna yes
EM Asiantam her skirt disappears when she is squelched
EM Asiantam ********さんどこですか
EM Asiantam she is an example
EM Asiantam no shoes?
EM Asiantam 着脱するんだ
(questioner) はい
Mesanna that is due to a laying issue
Mesanna to get it to present correctly
EM Asiantam ok
(questioner) オサレは足元からなのでぜひ、修正をお願いしたいです
Mesanna otherwise the boots would poke out of the dress/skirts
Mesanna hold on one sec
EM Asiantam fixed soon?
EM Asiantam ok
Mesanna you have two players here
Mesanna no
EM Asiantam ok
Mesanna not fixed soon
EM Asiantam let her go
(questioner) Oh..
EM Asiantam ********さん
EM Asiantam ありがとうー
Mesanna hi
EM Asiantam so not now?
Mesanna what was (questioner)'s question
EM Asiantam but you are realized of this right?
EM Asiantam that's all
EM Asiantam :)
EM Asiantam ありがとうー
(questioner) はい
EM Asiantam すぐには無理ですとのことです
(questioner) ありがとうございました
EM Asiantam ><
EM Asiantam でも
(questioner) ええ
EM Asiantam 把握してるようなので
(questioner) (*^^*)
EM Asiantam 気長にお待ちください
(questioner) はい
(questioner) 了解です
(questioner) コーヒー豆についてお願いが有ります
EM Asiantam about coffee beans
(questioner) コーヒー豆の使い道を増やしたいです。
EM Asiantam can you add more drinks?
EM Asiantam using coffee beans
(questioner) 例えば新しいリキュールや、ケーキ等。
EM Asiantam or foods maybe
EM Asiantam and liquier
EM Asiantam :)
(questioner) 作れますか?
EM Asiantam possible?
Mesanna we have talked about adding more
Mesanna we just have not had time yet
EM Asiantam 追加については話し合ってます
EM Asiantam 追いついてないだけのようです
EM Asiantam 楽しみにお待ちください
(questioner) なるほど
EM Asiantam ^^
(questioner) はうい
EM Asiantam thank you
(questioner) 楽しみにまってます
EM Asiantam looking forward to it
(questioner) 開発頑張ってください
Kyronix :)
(questioner) 城や砦の床等の高さ制限をあと10段ほど緩和して欲しいです。
(questioner) 上の階につきぬける内装品が多いので困ってます。
EM Asiantam can you allow us to add more height for castle and tower
EM Asiantam about 10 tiles
Kyronix They are as high as we can allow right now
EM Asiantam sorry I mean
EM Asiantam there are many house add on
EM Asiantam that comes out to 2nd floor
EM Asiantam I mean
EM Asiantam when you place it to 1st floor
EM Asiantam it appears on 2nd floor
EM Asiantam can you fix it?
Kyronix We try to keep this in mind when we add new art, like the fireplaces we gave out for the holiday
Kyronix TO keep thEM from poking through
EM Asiantam 新しい
EM Asiantam アドオンを追加する際には
EM Asiantam 気を付けてますとのことです
EM Asiantam 床の高さをかえることについては
EM Asiantam 考えていないようです
(questioner) そうですか・・
Kyronix Older art is more challenging to deal with
Kyronix Would depend on the piece whether we can do anything or not
EM Asiantam 古いアートは
EM Asiantam 扱いが難しいようですね
EM Asiantam ひとつひとつ違ってるので
EM Asiantam ものによって修正可能かどうか
EM Asiantam 一概に言えないようです
EM Asiantam よろしいでしょうか
(questioner) 了解しました。
(questioner) ブラックロックの小片についてです。
EM Asiantam about black rock piece
(questioner) 小片をスタックするようにしてください。
(questioner) 黒くてグラフィックが小さいので見えづらいし、いちいちバッグから捨てるのが大変です。
EM Asiantam can you make it stackable?
EM Asiantam it's too small and hard to dispose them
(questioner) お願いします!
EM Asiantam please
Mesanna I can see your point
EM Asiantam よくわかるわとおっしゃってます
Mesanna but originally it was added like that on purpose
Mesanna we will look into it
EM Asiantam ただもともと
EM Asiantam それはそのような目的で追加されているとのことです
EM Asiantam いずれにしても見ておきますとのことです
EM Asiantam よろしいでしょうか
(questioner) はい
Let's Dance 私はスカラブレイの首長です
EM Asiantam I'm Skara Brae governor
Let's Dance 私は市政ストーンで現在の市民の人数やギルド契約の使用数を知りたい
Let's Dance そして、前の普通のタイプの掲示板をもう一つ置いて、市民との対話を復活させたいです
Let's Dance 私は前の掲示板で市民達と対話を楽しんでいました
EM Asiantam can you make city stone more functionable for example
EM Asiantam how many citizens are existing
EM Asiantam andis it possible to revive an old type bulletin board?
EM Asiantam because I've enjoyned conversations with my citizens
Let's Dance new and old
Let's Dance 2 type
Kyronix If you want an old style bulletin board in the City you can ask your EM to forward us
Kyronix the request for it
EM Asiantam もし
EM Asiantam 古いタイプの掲示板がほしければ
EM Asiantam EMを通じて
Let's Dance yes
Kyronix As to more stone functionality, if you want to send us a full list of suggestions we can evaluate
EM Asiantam リクエストを出してくださいとことです
Let's Dance ok
Kyronix and see what is possible
EM Asiantam もし
EM Asiantam 市政ストーンについて
EM Asiantam 追加してほしい機能があれば
EM Asiantam リクエストをお送りいただければ
EM Asiantam 検討しますとのことです
Let's Dance ok
Let's Dance Thank you
EM Asiantam 一度メールしてください
(questioner) 家を約1分間に
(questioner) 2件も建築する外国人プレイヤーがいて困っています
(questioner) 通常2件目の家は
EM Asiantam I am fed up of the players who build 2 houses at once
(questioner) 一週間待機時間がありますが
(questioner) 彼らはそれを無視して建築します
(questioner) ちなみに
(questioner) 2件目に家を建てた場合
EM Asiantam usually we get restriction for 1 week
EM Asiantam but they dont
(questioner) 最初に建てた家は腐敗しだしています
(questioner) 不具合と思うので修正してください
EM Asiantam one house starts to decay though
EM Asiantam 不具合といいますかツールの取り締まりということでよろしいですか
(questioner) はい
(questioner) でもGMにコールしても
(questioner) 彼らは捕まりません
EM Asiantam he paged GM but no use
(questioner) アトランティックでコールしても
(questioner) やはり彼らは捕まりません
EM Asiantam he called on ATL too
EM Asiantam but they are never banned
Mesanna how do you know nothing was done
EM Asiantam あなたは
Mesanna GM's will not report back to the players
Mesanna but yes I have seen what you are talking about
EM Asiantam 彼らが何もしていないと思いますかと
EM Asiantam おっしゃってますね
(questioner) なるほど
EM Asiantam しかし
Mesanna places a house, goes to place a second but the first goes into decay
Mesanna is that what you are seeing?
EM Asiantam GMはレポートしていますよと
EM Asiantam 言ってます
(questioner) そうでしたか
EM Asiantam yes
(questioner) では、早く捕まえてくださいね
EM Asiantam please catch thEM as soon as possible
EM Asiantam :)
Mesanna we are trying
Mesanna not everyone can do it
EM Asiantam やってみるわって
(questioner) お願いします
EM Asiantam おっしゃってます
EM Asiantam すべてはできませんが
Mesanna thank you
EM Asiantam できることはやりますと
EM Asiantam 言ってます
(questioner) 通訳ありがとうございました
EM Asiantam ありがとうー
Mesanna if you have names send thEM to me
Mesanna *bows*
EM Asiantam もし名前を見ましたら
EM Asiantam 送ってくださいって言ってますので
EM Asiantam よろしくお願いします
(questioner) そろそろバレンタインが近づいてきたので
(questioner) チョコレート製品を作ろうと思いましたが、
(questioner) その材料についてのお願いが3点あります。
EM Asiantam Valentine soon
(questioner) 箇条書きで失礼します。
EM Asiantam I have 3 requests
(questioner) 1.ココアバター[cocoa butter]とカカオリカー[cocoa liquor]をスタック可能に
(questioner) 2.ココアバター[cocoa butter]とカカオリカー[cocoa liquor]の高品質品[high quality]
(questioner) 3.ホワイトチョコレートの高品質品[high quality]成功率がとても低いので
EM Asiantam please make thEM stackable
(questioner) 料理にもPS120の導入か、作成難易度の見直しはできませんか?
(questioner) 以上です、
(questioner) たむちんよろしく
EM Asiantam and stacking NQ and HQ also
EM Asiantam and how about adding PSC 120 for cooking
Mesanna we already answered the 120 to cooking
Mesanna same as the others
EM Asiantam ok
Kyronix I want to say that I tried to make the chocolate ingredients stackable
EM Asiantam 料理も
Mesanna we have to see if it would even be worth it
EM Asiantam 同じです
EM Asiantam 追加できないそうです
EM Asiantam パワスク
Kyronix But based on how they wer eoriginally made it may not be possible
(questioner) ですよねー・・・・
Kyronix I will check again though
EM Asiantam スタッ品については
EM Asiantam もともとそのような目的でつくられているらしいので
EM Asiantam いずれにせよ見てみますと
EM Asiantam おっしゃってます
EM Asiantam よろしいでしょうか
EM Asiantam ^^
(questioner) バニラと砂糖袋はスタックするので検討よろしくお願いします
Mesanna thank you
EM Asiantam はいー
EM Asiantam like vanila and sugar she is looking forward to it
(questioner) 高品質品は?
EM Asiantam stacking those ingredients :)
EM Asiantam thank you
(questioner) 排除不可なのかな?
EM Asiantam :)
EM Asiantam ありがとうございました
Kyronix :)
EM Asiantam それも伝えてあります
EM Asiantam HQとNQ
(questioner) ありがとー
(questioner) よろしくおねがいしますね
EM Asiantam はいー
EM Asiantam thank you
EM Asiantam she wants to make it stackable regardless of NQ and HQ
EM Asiantam if possible
Mesanna thats not possible
EM Asiantam すいません
Mesanna to stack the two together
EM Asiantam NQヒント
EM Asiantam 品と
EM Asiantam HQ品を
EM Asiantam スタックさせるのは
EM Asiantam 無理らしいです
(questioner) 僕の要望は
(questioner) 今のUOは、ファンタジー世界で生きているというかんじが
(questioner) 全くしない、ということです
(questioner) すべてが快適に管理されています
(questioner) 大事なものを失うこともない
EM Asiantam I think UO nowaday is not as fantasic as before
(questioner) 大事なペットもいなくならない
(questioner) でも
EM Asiantam we feel it comfortable
(questioner) だから喜びもない
EM Asiantam but as all items or pets are insured
EM Asiantam we dont lose our properties
EM Asiantam and instead of that
EM Asiantam there are less joy
(questioner) なので、僕の要望は
EM Asiantam so my request is
(questioner) 昔のUOのよいところを
(questioner) とりいれてほしい、ということです
EM Asiantam すいません具体的にお願いします
(questioner) 具体的にいうと
(questioner) 保険制度をできるだけなくす
EM Asiantam he'd like to revive older UO for example
(questioner) アイテムへの依存をできるだけなくす
EM Asiantam remove insurance systEM as much as possible
(questioner) フェルッカルールをできるだけ適用する
(questioner) この3点です
EM Asiantam applying Fel rules
EM Asiantam making systems that is not reluing on items
EM Asiantam those 3
EM Asiantam possible?
Mesanna no its not possible
EM Asiantam できないそうです
Mesanna I understand what you are saying
Mesanna but
(questioner) ならば
(questioner) UOは
EM Asiantam あなたがおっしゃてることは
(questioner) 衰退するいっぽうでしょう
(questioner) 残念です
EM Asiantam よく理解できます
Mesanna its not easy to rip out a system
EM Asiantam しかし
Mesanna what you are asking for is a legacy server
EM Asiantam システムに手を入れることは
EM Asiantam 簡単にできることではありません
Mesanna without all the bells and whistles
EM Asiantam あなたがおっしゃってるのは
Mesanna like in the beginning?
Mesanna or just one without insurance
EM Asiantam いわゆるハードコアシャードといいますか
Mesanna Have you played on Siege?
EM Asiantam そういった類のことでしょうか
EM Asiantam Siegeでは
EM Asiantam プレイしたことはありますか?
Mesanna or Mugen?
(questioner) あります
EM Asiantam 無限では?
(questioner) あります
EM Asiantam yes he has
Mesanna not everyone wants that
(questioner) あまりおもしろくありませんでした
EM Asiantam しかし
EM Asiantam すべてのプレーヤーが
EM Asiantam シージや
Mesanna and as I hope you can understand its hard to please everyone
Mesanna so we have to be very careful
EM Asiantam 無限を望んでいるわけではありません
(questioner) では、なぜUOのプレイヤーは
(questioner) ここまで減ったのでしょうか
EM Asiantam あとご理解いただきたいのは
EM Asiantam やはりすべてのプレーヤーさんにとって
Mesanna but I agree I loved turning red and staying red
Mesanna dieing and losing everything
EM Asiantam ハードコアシャードで生活することは
Mesanna but remember this
EM Asiantam 簡単ではないのです
(questioner) だから
EM Asiantam しかしあなたがおっしゃっていることは
(questioner) いいのではないですか?
Mesanna it didn't cost what it does now to make a suite
EM Asiantam よくわかります
Mesanna suit
(questioner) ぼくらはアイテムがほしいんじやない
(questioner) ドラマが欲しいんだ
EM Asiantam he doesnt want items
EM Asiantam he wants drama
EM Asiantam おっしゃってることは
EM Asiantam よく開発も
EM Asiantam 理解してると思います
EM Asiantam ご要望は
EM Asiantam ほかのシャードでも
EM Asiantam 出てますので
EM Asiantam 開発もそういったリクエストがあることは
EM Asiantam わかってると思います
EM Asiantam よろしいでしょうか
(questioner) はい
EM Asiantam ありがとうございます
(questioner) 期待しております
EM Asiantam done :)
EM Asiantam any message?
Mesanna Thank you Yamato for having us
EM Asiantam 大和ありがとうー
Kyronix Thanks for your questions!
Kyronix Thanks Yamato!
Mesanna Its been a pleasure to spend out morning with you!
Kyronix :)
EM Asiantam thank you Mesanna and Devs
Bleak Thanks Everyone!
EM Asiantam あなた方と過ごせてよかったわー
EM Asiantam ありがとうとのことです
EM Asiantam ^^
EM Asiantam thank you!


References: