Developer Meet And Greet from 2015-07-27
Developer Meet And Greet from 2015-07-27
This meeting was held in English and Japanese. It was logged by Komachiuo[1].
Mesanna | Morning Jitta |
jitta | 皆さん、こんにちは。 |
EM Asiantam | おはようジッタ |
EM Asiantam | hello everybody |
jitta | 皆さんにお会いできて光栄です。 |
EM Asiantam | Nice to meet you |
Kyronix | Hello! |
jitta | MugenでMinoc首長を務めさせて頂いているJittaです。 |
EM Asiantam | I'm Jitta, Governor of Minoc on Mugen |
jitta | まず、Minoc首長としてMinocに港を建設して頂き厚く御礼申し上げます。 |
EM Asiantam | thank you very much for creating a port for Minoc! |
jitta | ただ、厩舎に扉の一部が撤去し忘れられていたり船大工が配置されていなかったり |
Kyronix | You are most welcome! |
jitta | しておりますが、こちらの件については港設置当初からUOSSにて |
jitta | 世界中のMinoc市民から要望されていますので、私からは首長システムについて |
jitta | 提案させて頂きます。 |
EM Asiantam | as you knwo well there are still some issues, but I know you can read that at UO stratics, |
EM Asiantam | so |
EM Asiantam | let me ask you a question about governor system. |
jitta | 以前、ブリタニアには派閥システムがあり、占領した街には財務官や保安官を指定すること |
jitta | ができました。 |
EM Asiantam | there were faction systEM before and |
jitta | この財務官はNPCベンダーを設置できたり税率を決められることができました。 |
jitta | この財務官システムを首長システムに取り入れてみては如何でしょうか? |
EM Asiantam | we were able to place NPC vendors |
jitta | 税率によっては税収が見込めてギルド契約の資金にも使えますし |
EM Asiantam | do you have future plans to get back those systems? |
jitta | ベンダーの配置によっては街の特色も出せるかと思います。 |
jitta | 是非、ご検討して頂きまして私からの提案は以上といたします。 |
jitta | ご清聴ありがとうございました。 |
Kyronix | Thank you for the question |
EM Asiantam | ご質問をありがとう。 |
Kyronix | We put a lot of those items available for purchase in Vice vs Virtue |
EM Asiantam | VvVシステムによって |
Kyronix | If there are specific items you would like to see purchasable through VvV |
EM Asiantam | たくさんの品物を購入できるようにしています。 |
Kyronix | Please feel free to e-mail us |
Kyronix | And we can see about adding them |
EM Asiantam | もし追加してほしい品物があれば |
EM Asiantam | 要望してください。 |
EM Asiantam | 検討します。 |
jitta | ありがとうございます |
EM Asiantam | Kyronix, I think Jitta is requesting for the systEM it self. |
EM Asiantam | he'd like to handle placing vendors as a governod. |
EM Asiantam | governor, sorry. |
jitta | たぶん、伝わっていない・・・ |
Kyronix | Anything that existed in factions, would be implemented in VvV in some context |
Kyronix | Not necessarily exactly as it was, but anything faction related would go into VvV |
EM Asiantam | 以前派閥システムにあったものはVvVに引き継がれるようになっています。 |
EM Asiantam | すべてではありませんが。 |
jitta | はい |
EM Asiantam | 首長として |
EM Asiantam | 税率を決めたりとか |
EM Asiantam | そういったことをなさりたいということは理解しましたので |
EM Asiantam | あとでもう少し詳しく説明しておきますね。 |
EM Asiantam | 申し訳ないんですけど次の方にお譲りください。 |
jitta | お手数をおかけします |
EM Asiantam | ごめんなさい。 |
jitta | ありがとうございました |
EM Asiantam | thank you |
Kyronix | Thanks! |
Mesanna | Greetings |
Sheera | こんにちは、皆様 |
EM Asiantam | こんにちは。 |
EM Asiantam | hello everybody |
Sheera | トリンシックで首長をしていますシェーラと申します |
Mesanna | hi |
EM Asiantam | I'm sheera Trinsic governor. |
Sheera | よろしくお願い致します。 |
EM Asiantam | すすめてください。 |
Sheera | 生産者としてお願いに上がりました |
EM Asiantam | I have a question as a crafter. |
Sheera | 「採掘に恩恵を!」「新素材を!」「PSC120導入!」「ムーンストーン掘らせて!」 |
Sheera | ムーンストーンを細工でイヤリングに! |
EM Asiantam | please add more priviledge for miners, please add new materials, please add 120 power scrolls, |
EM Asiantam | please let us mine moon stone! |
Mesanna | moon stone? |
Mesanna | and what would you do with moonstone? |
EM Asiantam | and let us create moonstone earings. |
Mesanna | oh like the jewelry? |
EM Asiantam | yes |
Mesanna | we will discuss it as a team |
EM Asiantam | チームで議論しておきます。 |
EM Asiantam | オーガのところで |
Mesanna | we are adding new craftables in the expansion |
Sheera | ありがとうございます |
EM Asiantam | 拡張では |
EM Asiantam | 新しい生産品を追加する予定です。 |
Sheera | おー |
EM Asiantam | オーガのところで |
EM Asiantam | ルートできるムーンストーンのことですよね。 |
EM Asiantam | イヤリング |
Sheera | 採掘に光あれ! |
EM Asiantam | あれを作りたいっていうことですよね? |
Sheera | あ、そうです |
Sheera | はい |
Sheera | 昔のムーンストーンを掘って |
EM Asiantam | はい |
Sheera | 作ったりできたらなーと |
EM Asiantam | わかりましたー。 |
EM Asiantam | 説明しておきますね。 |
EM Asiantam | ありがとうございます。 |
Sheera | ありがとうございます |
EM Asiantam | thank you. |
Mesanna | welcome |
EM Asiantam | どういたしまして |
(questioner) | Hi |
Mesanna | Greetings (questioner) |
Kyronix | Hello! |
EM Asiantam | こんにちは。 |
(questioner) | 押忍! |
EM Asiantam | hi |
(questioner) | I have a demand about "Fortune Teller" in "Personal Attendant" on SA client. |
(questioner) | SAクライアントでの「旅のお供」の「占い師」についての要望です。 |
(questioner) | When I use "Fortune Teller" on SA client, |
(questioner) | I can not see the fortune-telling result by putting a cursor on the cards like 2D client. |
(questioner) | SAクライアントで占い師に占ってもらったときに、2Dクライアントのようにカードにカーソルを当てても占い結果が出てきません。 |
(questioner) | I want you to improve to see fortune-telling result somewhere on SA client. |
(questioner) | SAクライアントでも占い結果が表示されるように改善してほしいです。 |
Mesanna | the issue is known and bleak will have to fix that |
Mesanna | but we are going to look into this |
EM Asiantam | 吉の問題ですのでbleakが対応にあたります。 |
EM Asiantam | 既知…… |
EM Asiantam | >< |
(questioner) | I noted. |
(questioner) | 了解です。 |
EM Asiantam | ありがとうございました。 |
(questioner) | ありがとうございました。 |
(questioner) | thx! |
Mesanna | thank you |
(questioner) | こんばんは |
Mesanna | greetings (questioner) |
EM Asiantam | good vening |
EM Asiantam | evening |
Kyronix | Hello! |
(questioner) | では |
EM Asiantam | kこんにちは。 |
(questioner) | 家があるのでUOは長続きしてきたと思います。 |
(questioner) | ハウジングシステムは素晴らしいので、そちらに力を入れませんか? |
(questioner) | 以上です |
EM Asiantam | I think UO is lating long because we have housing system. |
EM Asiantam | 拡張でということですか? |
EM Asiantam | 拡張で家システムに力を入れてほしいということですか? |
(questioner) | 拡張でも既存の内装アイテムを追加でも |
(questioner) | 畑作れるようにとかでも |
(questioner) | 地下室作れるようにとか |
EM Asiantam | she is requesting you to do more and more on housing system. |
EM Asiantam | regardless of expansion or not :) |
EM Asiantam | do you have any news? |
Mesanna | Depends |
Mesanna | if she is talking about new houses or new items for the houses |
EM Asiantam | ご要望によりますとのことです。 |
(questioner) | 難しいなら既存の内装アイテムを作れるようにして欲しいです |
Mesanna | new designs, housing tiles etc |
EM Asiantam | 新しいデザインやアイテムやハウスタイルについておっしゃっているなら |
Mesanna | But we are not going to make new plot sizes |
Mesanna | we are looking into redesigning the castle |
EM Asiantam | しかし新しいサイズの家を追加することは考えていません。 |
(questioner) | ん? |
EM Asiantam | 城のデザインの変更は考えています。 |
Mesanna | but I am not exactly sure what they would like to see |
(questioner) | いやぁまぁそんな事じゃないけど |
(questioner) | 城は増えるのか |
EM Asiantam | いえ |
EM Asiantam | 増えるのではなく |
(questioner) | んー内装アイテム充実してほしいっ事です。 |
EM Asiantam | 城のデザインを変更することは考えています。 |
EM Asiantam | それはその内容によるということです。 |
EM Asiantam | よろしいでしょうか? |
(questioner) | んー |
(questioner) | いいか |
EM Asiantam | すみませんが次の方にお譲りください。 |
(questioner) | hi |
Mesanna | Greetings (questioner) |
EM Asiantam | こんにちは。 |
(questioner) | I want rechargeable magic wands, for use on macros. |
(questioner) | マクロで使うために、私は再チャージ可能なマジックワンドが欲しい |
(questioner) | For example, |
(questioner) | 例えば、 |
(questioner) | Can you change to be able to combine magic wands of the same magic like runic tools combined? |
(questioner) | ルニックツール結合と同じように、同じマジックワンドを結合できるようにできないだろうか |
Mesanna | we would have to look at the current systEM to see if there is enough to justify it |
Mesanna | but it should not be hard to do |
EM Asiantam | そんなに難しいとは思えませんが |
EM Asiantam | 既存のシステムを見て見ないとなんとも言えません。 |
EM Asiantam | よろしいでしょうか。 |
(questioner) | ok |
(questioner) | thx |
Mesanna | you're welcome |
Mesanna | Greetings (questioner) |
(questioner) | こんにちは |
EM Asiantam | こんにちは |
(questioner) | 無限が出来た時からいる(questioner)と申します。 |
(questioner) | よろしくお願いします。 |
(questioner) | 無限ができたときはそれはもうたくさんの人で賑わっていました。 |
EM Asiantam | I'm (questioner) and I'm here since Mugen was raised. |
(questioner) | いつだったか一般シャードに保険というものが入りました |
EM Asiantam | there were many ppl when started |
(questioner) | その時期にかなりの人が一般シャードに移住してしまいました。 |
EM Asiantam | but since you introduced insurance system |
(questioner) | その理由を聞いてみるとアイテムゲーなのに保険のない無限はな・・・ |
(questioner) | って言ってたのを思い出します。 |
EM Asiantam | many ppl went to other shards. |
(questioner) | 昔は装備を失くしても簡単に作れましたが |
(questioner) | 今は装備を作ろうと思うといろんな選択幅が出来てかなり複雑になってます |
(questioner) | 慣れた人でも作るのにかなり時間と素材が必要です。 |
(questioner) | ですが保険のない無限ではすぐに失くすこともあります |
EM Asiantam | they said because they don't want to stay in Mugen as there is no insurance system. |
(questioner) | ひどいときは作ったその日のうちに失くしてしまうことがあります・・・ |
EM Asiantam | but long time ago, |
(questioner) | ちょっとあまりにも負担が大きいかと思いまして |
(questioner) | それで今回の要望なのですが、 |
(questioner) | いま一つだけアイテムをブレスにできるのを3か4っに増やせないでしょうか? |
EM Asiantam | items were much easier to create. |
(questioner) | あと昔はプロパのあるやつも服ブレスできてました。 |
EM Asiantam | but nowaday we need a huge process to create those items. |
(questioner) | 以前のように戻すことはできないでしょうか? |
(questioner) | 以上です |
(questioner) | ありがとうございました |
EM Asiantam | do you have future plan to increase items that we can bless? |
Mesanna | no |
EM Asiantam | or the type of items that we can bless. |
Mesanna | but Mugen is supposed to be like Siege with a tram rule set |
Mesanna | are you saying you would like it to be like a normal shard now? |
EM Asiantam | でも無限はSP鯖のようなルールのファセットであるべきです。 |
EM Asiantam | あなたは無限を一般シャードのようにしたいのですか? |
(questioner) | いえ |
(questioner) | 保険には私も反対です |
(questioner) | しかし昔と状況がかなり変わってきていますので |
(questioner) | と思いまして |
(questioner) | ありがとうございました |
EM Asiantam | はい |
EM Asiantam | ありがとうございます。 |
Mesanna | Hi (questioner) |
(questioner) | お目にかかれて光栄です。(questioner)と申します。 |
EM Asiantam | (questioner)さんこんにちは。 |
(questioner) | 魔法を使う者として質問に来ました。 |
(questioner) | 無限では、テルマーからマラスと徳之島にゲートトラベルが開けません。 |
(questioner) | マラスからはテルマーにゲートトラベルが開きます。 |
(questioner) | これは仕様でしょうか? |
(questioner) | また、無限ではSPでは入手できる日湧きレアアイテムが解禁されていませんが、解禁して |
EM Asiantam | On Mugen we're not able to open gate from Ter Mur to malas and Tokuno |
(questioner) | 頂けますか? |
EM Asiantam | but from Malas we can open a gate to Ter Mur. |
EM Asiantam | is this intentional? |
EM Asiantam | and on Mugen |
Mesanna | that is a known issue what we have already written up |
EM Asiantam | それは既知の問題なので |
EM Asiantam | リストに書かれています。 |
EM Asiantam | Mesanna and she's also saying |
EM Asiantam | that she can't see dairy spawn that we have on SP shard. |
EM Asiantam | 日湧きって具体的に |
EM Asiantam | どれですかね。 |
EM Asiantam | 教えていただければお伝えしますが。 |
(questioner) | ばけつ |
Mesanna | umm she does mean cows or pitchers on milk |
(questioner) | ふるじゃー |
EM Asiantam | bucket? |
Mesanna | what is it she can't see |
EM Asiantam | and full jars |
(questioner) | 1本ろうそく |
EM Asiantam | that we can7t get on Mugen |
EM Asiantam | and candle |
(questioner) | 水入りばけつ |
(questioner) | ですね。 |
Mesanna | email me the details and your account into and I will look into it |
Mesanna | not sure what is wrong |
EM Asiantam | 詳細を |
EM Asiantam | メールでほしいそうです。 |
(questioner) | はい。 |
EM Asiantam | どこの |
EM Asiantam | どの日湧きがわいていないのか |
EM Asiantam | 教えていただけますでしょうか? |
(questioner) | はい |
EM Asiantam | お手数をおかけします。 |
(questioner) | わかりました。 |
EM Asiantam | ありがとうございます。 |
EM Asiantam | thank you |
(questioner) | ありがとう |
(questioner) | ございました |
EM Asiantam | thank you |
Mesanna | thank you |
(questioner) | Nice to see you |
Mesanna | Greetings (questioner) |
(questioner) | i use vendor search comfortably, thank you for nice job |
EM Asiantam | :) |
EM Asiantam | ベンダーサーチを快適に使用しています。」 |
EM Asiantam | ありがとうございます。 |
(questioner) | this is a request about veteran reward of 3rd year's Potted Cactus and 6th year's Brazier |
EM Asiantam | 3年報償のサボテンと6年報償の火鉢についてのリクエストです |
(questioner) | i wish be able to reselect that anytime. |
(questioner) | it's like 7th Tree Stump and 10th mining cart |
EM Asiantam | それらをいつでも再選択できるようにしていただけませんか? |
(questioner) | EM様、文章が変でしたら修正をお願い致します。 |
EM Asiantam | 7年報償の切り株や10年報償の鉱石カートのようにです。 |
EM Asiantam | いえいえ |
Mesanna | are you saying you do not want an age limit? |
EM Asiantam | パーフェクトです。 |
EM Asiantam | no mno |
EM Asiantam | he'd like to reselect it :) |
EM Asiantam | you know, for 10th year mining cart |
Mesanna | umm he should be able to |
EM Asiantam | we can reselect |
EM Asiantam | but for cuctus |
EM Asiantam | once we select the artwork |
EM Asiantam | we can't change it. |
Mesanna | oh oh he wants to do from tall or short |
Mesanna | as in the first placement of them |
EM Asiantam | right |
(questioner) | yes |
EM Asiantam | ちっちゃいのと大きいのとあって一度選択するとずっとそれですよね。 |
Mesanna | we have to look into it before we give a specific answer to that |
EM Asiantam | それについては |
(questioner) | はい。それを選べたら嬉しいと |
Mesanna | is that fair? |
EM Asiantam | お答えする前に |
EM Asiantam | もう一度調べてみないといけません。 |
EM Asiantam | よろしいかしら? |
(questioner) | I see |
(questioner) | thank you |
Mesanna | most welcome |
EM Asiantam | thank you |
(questioner) | i'm looking forward good news |
EM Asiantam | 良いニュースを待っています。 |
(questioner) | Hi devs. |
Mesanna | Greetings (questioner) |
(questioner) | Please add new kinds to Halloween Costume. |
(questioner) | ハロウィン衣装に新しい種類を追加して欲しいです。 |
(questioner) | For example, I'd like you to add Juka's, Meer's, Betrayer, and Juggernaut etc... |
(questioner) | 例えば、ジュカ族、ミーア族、ベトレイヤーやジャガーノート等を追加してほしいです。 |
EM Asiantam | ロボ系…… |
(questioner) | That's all :) |
Mesanna | thank you for the suggestion |
(questioner) | 以上です。 |
EM Asiantam | ご提案をありがとう。 |
(questioner) | Thank you *grin* |
EM Asiantam | よろしいでしょうか。 |
(questioner) | はい |
Mesanna | Greetings (questioner) |
(questioner) | こんばんわ |
EM Asiantam | こんばんは。 |
EM Asiantam | good evening |
(questioner) | 以前のこのミーティングで、 |
(questioner) | 複数のプレイヤーが、 |
EM Asiantam | last time |
EM Asiantam | I remember some players |
(questioner) | EAJapanの日本語公式Webを |
(questioner) | 復活してアーカイブしてほしい、 |
(questioner) | また見られるようにしてほしいと、 |
(questioner) | お願いしたと思います |
EM Asiantam | requested you to bring back Japanese website. |
EM Asiantam | and to build archive. |
(questioner) | そのときはポジティブな回答を |
(questioner) | えられたと思いましたが |
Mesanna | yes it will be archived |
EM Asiantam | I think we got a positive answer at that time |
(questioner) | いまどうなのでしょうか |
EM Asiantam | ええそれはアーカイブ化されます。 |
Mesanna | the new website is almost ready to publish |
EM Asiantam | 新しいウェブサイトはほぼ |
EM Asiantam | 準備で来ています |
(questioner) | Oh,good |
(questioner) | 期待しています、それと |
Mesanna | Have not forgotten just a long process |
EM Asiantam | looking forwar to it. |
Mesanna | so are we =) |
(questioner) | 明日にもWindows10が |
EM Asiantam | 忘れているわけではなくて |
(questioner) | 発売されますが、互換性は? |
EM Asiantam | 長くかかっちゃったのよとのことです。 |
EM Asiantam | oh and one more thing, |
EM Asiantam | is Win 10 compatible? |
Mesanna | we actually have to look into it |
Mesanna | I don't have an answer at this time |
EM Asiantam | それについては見なくてはいけませんが |
EM Asiantam | 今すぐにお答えできません。 |
EM Asiantam | よろしいでしょうか。 |
Mesanna | if not we will make it |
EM Asiantam | もし |
EM Asiantam | 互換性がなければ |
EM Asiantam | そうするようにしなくてはなりません。 |
EM Asiantam | いいですか? |
(questioner) | ok thx |
Mesanna | thank yoy |
EM Asiantam | ありがとうございます。 |
Mesanna | you |
EM Asiantam | thank you |
(questioner) | hello hi |
EM Asiantam | こんにちは。 |
Mesanna | greetings (questioner) |
(questioner) | ネガティブなことですみません |
EM Asiantam | sorry for asking you a negative question. |
(questioner) | 私はアカウントを沢山持ってる一人のクソやろうにこの無限シャードで |
(questioner) | 嫌がらせをうけてきました |
(questioner) | 許せないことにトライアルアカウントも含むようです |
(questioner) | この無限はヤングタグもありません |
(questioner) | 見分けが付きません |
(questioner) | お願いです |
(questioner) | 一目で |
(questioner) | トライアルと解るように |
(questioner) | していただきたいです |
(questioner) | 以上です。 |
Mesanna | (questioner) make sure you put in a harrassement call |
EM Asiantam | 嫌がらせを受けた場合は |
Mesanna | this is something that the GM's will take care of |
EM Asiantam | ハラスメントコールをしてください。 |
EM Asiantam | それはGMの案件になります。 |
(questioner) | ハラスメントのようでグレーゾーンなのです |
(questioner) | 私も調べてみましたが。EAJのWEB等で。 |
EM Asiantam | まずコールしてみていただけますか。 |
EM Asiantam | 申し訳ありません。 |
(questioner) | はい |
EM Asiantam | ありがとうございました。 |
Mesanna | no there is no EAJ |
(questioner) | ありがとございました |
Mesanna | only broadsword |
(questioner) | Hello, my name is (questioner). |
Mesanna | Greetings (questioner) |
(questioner) | i can speak 4 language, but no have Job, plz tell me Reason.. that's why? |
EM Asiantam | 。。。。 |
(questioner) | i think, Siege and Mugen is Ruleset is very old. what's new for Siege and Mugen Special for? |
(questioner) | We need add more somethin Special Only for Siege and Mugen. |
(questioner) | need More Hardcore and Roleplaying! :P |
(questioner) | that's all |
Mesanna | ok have a good day |
(questioner) | こんばんは |
Mesanna | Greetings (questioner) |
EM Asiantam | こんばんは。 |
(questioner) | 2013年にamazonで購入した、GT30が使用できなくなって |
(questioner) | 困っています |
(questioner) | 公式accountサポと |
(questioner) | Mesannaにメールをしたのですが |
EM Asiantam | my game time code purcahsed in 2013 via amazon was not able to use. |
(questioner) | 7/10です |
EM Asiantam | I emailed you. |
(questioner) | 何も返事が返ってこなくて困っています |
Mesanna | do you have the receipt for it? |
EM Asiantam | レシートはありますか? |
(questioner) | Mesannaにメールしたのは7/3です |
Mesanna | if so email me the code and receipt |
EM Asiantam | レシートをお持ちでしたら |
(questioner) | amazonの納品書はあります |
Mesanna | also if its valid please state what account you would like it applied to |
EM Asiantam | コードといっしょにめーるしてください。 |
(questioner) | 画像でとっておくればいですか? |
EM Asiantam | 領収書です。 |
EM Asiantam | そうですね。 |
EM Asiantam | 納品書ではなくて |
EM Asiantam | 領収書でお願いします。 |
EM Asiantam | あと |
EM Asiantam | どのアカウントに |
EM Asiantam | 適用されようとされたかも |
EM Asiantam | あわせて送っていただけますか? |
(questioner) | 代引きなので領収書はないような |
EM Asiantam | いえ代引きでも |
(questioner) | accountめいをかけばいいのですね |
EM Asiantam | 領収書は発行されているはずなので。 |
EM Asiantam | そうですね。 |
EM Asiantam | お手数をお掛けしますが |
Mesanna | why would you hold onto a code for 2 years? |
EM Asiantam | お願い致します。 |
EM Asiantam | それにしても |
EM Asiantam | なぜ2年も |
(questioner) | ではMesanna宛にメールします |
EM Asiantam | 使わなかったのとおっしゃってます。 |
(questioner) | 複数買ってつかっていました |
(questioner) | 安いときに沢山かったのです |
EM Asiantam | he purchsed some |
EM Asiantam | when it was discounted. |
EM Asiantam | ありがとうございました。 |
Mesanna | umm so not from us? |
(questioner) | メールしますので、よろしくです |
EM Asiantam | アメリカから? |
EM Asiantam | no I don't think so |
(questioner) | え? |
EM Asiantam | アメリカからなの?って |
(questioner) | え、日本人ですが |
EM Asiantam | おっしゃってました。 |
EM Asiantam | いえ |
EM Asiantam | そうではなくて |
EM Asiantam | コードを |
(questioner) | amazonはJapanのアマゾンです |
EM Asiantam | お買い求めになったのが |
EM Asiantam | アメリカのアマゾンだと思っているかも |
(questioner) | うううw |
EM Asiantam | Mesanna |
Mesanna | )yes? |
Mesanna | sorry about that |
EM Asiantam | he purchsed from amazon Japan |
EM Asiantam | not US |
Mesanna | Yes but what I don't understand is we keep thEM up to date |
Mesanna | he needs to send me the receipt from Amazon |
EM Asiantam | いずれにしても |
EM Asiantam | アマゾンからの |
(questioner) | はい |
EM Asiantam | 領収書を |
EM Asiantam | 送ってください。 |
EM Asiantam | ありがとうございました。 |
(questioner) | よろしくです |
(questioner) | こんにちは、このような格好で失礼します |
Mesanna | Greetings (questioner) |
EM Asiantam | こんにちは。 |
(questioner) | 私は新しい背中装備がほしいです。たとえば |
(questioner) | 日本の戦国武士がつけていたような、のぼり旗 |
(questioner) | 人間が背負えるものです |
(questioner) | 染色可能だとうれしいです |
EM Asiantam | I'd like to request you for more armors that I can wear by my back |
EM Asiantam | like a flag |
(questioner) | 日本にはチンドン屋という宣伝業者もいますが |
Mesanna | tell thEM they are in luck and to wait till September |
(questioner) | その人達も背負います |
Mesanna | when we publish the expansion |
(questioner) | そういうRPをしたいです |
(questioner) | ご検討ください |
EM Asiantam | 拡張をリリースしたら |
EM Asiantam | それに入っているそうですよ。 |
(questioner) | ! |
(questioner) | なんと |
(questioner) | ありがたいです |
EM Asiantam | 同じものかは |
EM Asiantam | わかりませんけど……。 |
(questioner) | なるほど |
(questioner) | ありがとうございました |
EM Asiantam | ありがとうございます。 |
(questioner) | おわりです |
EM Asiantam | よろしいでしょうか。 |
(questioner) | はい |
EM Asiantam | ありがとうございます。 |
Mesanna | Have a nice evening |
(questioner) | こんにちは |
Mesanna | Greetings (questioner) |
(questioner) | 私は生産人を楽しんでいるのですが |
(questioner) | ひとつ質問があります |
EM Asiantam | I'm a crafter |
EM Asiantam | and I have a question. |
(questioner) | 防具を改良したときに付く |
(questioner) | あまりにも低いポーション強化を |
EM Asiantam | about reforge |
(questioner) | どうにかしていただけないでしょうか |
(questioner) | 1%や3%でになっているのは |
(questioner) | 本来5%15%で導入するはずだったのが |
EM Asiantam | I don't need potion increase property |
(questioner) | おかしくなっているだけじゃないでしょうか |
EM Asiantam | like 1% or 3% |
EM Asiantam | is that intentional? |
EM Asiantam | it should be 15% at least |
Mesanna | one sec |
Mesanna | we are talking |
EM Asiantam | ちょっとまってくださいね。 |
Misk | there is no spoon |
EM Asiantam | what do you mean spoon? |
EM Asiantam | sorry |
Mesanna | he was being funny |
Mesanna | sorry |
EM Asiantam | lol |
Misk | the normal object type that has enhanced potions are jewelry |
Misk | when you reforge the lower property value, it is on a tunic or gloves or something like that? |
EM Asiantam | チュニックですか? |
EM Asiantam | 手袋? |
EM Asiantam | なにについてます? |
EM Asiantam | そのプロパは。 |
(questioner) | どの部位にもつきます |
(questioner) | 生産品に限らず戦利品にもです |
EM Asiantam | everything |
EM Asiantam | and also on mob loot armors |
Misk | when a property is on a piece of equipment that normally does not allow the property, it is |
Misk | at a lower value |
Misk | so, yes that is intentional |
EM Asiantam | もし |
EM Asiantam | 通常つかないはずのプロパは防具につく場合は |
EM Asiantam | それは低い値でつきます。 |
EM Asiantam | ですのでそれは意図的なものです。 |
EM Asiantam | だそうです。 |
EM Asiantam | よろしいでしょうか。 |
(questioner) | わかりました |
EM Asiantam | ありがとうございます。 |
EM Asiantam | thank you |
(questioner) | 失礼します |
(questioner) | お |
(questioner) | hello |
EM Asiantam | こんにちは。 |
Mesanna | Greetings (questioner) |
(questioner) | 今日も美しいですね |
EM Asiantam | you're so beautiful today |
EM Asiantam | ! |
(questioner) | i have a request |
(questioner) | please add emoticons to chat |
Misk | thank you |
(questioner) | :-> |
(questioner) | like a skype |
Mesanna | *grins* |
(questioner) | That's all |
Mesanna | ok |
EM Asiantam | チャットにエモーションを追加してほしいそうです。 |
(questioner) | thanks! |
Mesanna | don't think our systEM is set up for those |
EM Asiantam | わたしたちのシステムは |
(questioner) | ふむふむ |
EM Asiantam | それに対応可能だとは思われません。 |
Mesanna | Thank you Mugen for meeting with us |
EM Asiantam | ありがとう無限。 |
EM Asiantam | finish? |
EM Asiantam | :) |
EM Asiantam | thank you! |
Mesanna | If you have not signed up for the news letter please do so |
Mesanna | Have a great day! |
EM Asiantam | もしニュースレターに |
EM Asiantam | サインアップしていない場合は |
Kyronix | Thank you for having us! |
Kyronix | *waves* |
EM Asiantam | ぜひサインアップしてくださいとのことです。 |
EM Asiantam | ありがとうございましたー。 |
Bleak | Thanks for having us! |
EM Asiantam | おつかれさまでした |
References: