Developer Meet And Greet from 2015-11-16
Developer Meet And Greet from 2015-11-16
This meeting was held in English and Japanese. It was logged by Komachiuo[1].
EM Nekomata | こんばんは。本日はよろしくお願いいたします。 |
EM Nekomata | 今開発のメンバー待ち中のようです。 |
EM Asiantam | 皆さん夜遅くにお集まりいただきありがとうございます。 |
EM Asiantam | 大変恐縮ですが、いくつかお願い事項がございます。 |
EM Asiantam | 皆さんあふれる思いをお持ちだとは思いますが、 |
EM Asiantam | ご質問はできるだけ完結に要点をしぼってお願い致します。 |
EM Asiantam | 簡潔…… |
EM Asiantam | その方が伝わりやすいかと思います。 |
EM Asiantam | 何分にも素人ですのでどうかお手柔らかにお願い致します。 |
EM Minette | ジャーナルの文字色も見やすいものに変更して頂くと良いかと思います |
EM Minette | ご協力のほど、よろしくお願い申し上げます |
EM Nekomata | もう私、老眼だから…… |
Mesanna | Hi (questioner) |
EM Asiantam | すいません |
EM Asiantam | クリスタル不調なので |
EM Asiantam | こちらではじめますー |
EM Asiantam | good evening |
Mesanna | good evening |
(questioner) | よろしいでしょうか |
EM Asiantam | shall we start now? |
Mesanna | yes |
EM Asiantam | どうぞー |
(questioner) | 私は格闘家です |
EM Asiantam | he is a wrestler |
(questioner) | 装備についての質問です |
EM Asiantam | about my armors |
(questioner) | ナックルなどの格闘武器は予定がございますか? |
EM Asiantam | do you have a plan to add knucles? |
EM Asiantam | in the future? |
Mesanna | cute idea but no |
EM Asiantam | キュートな |
EM Asiantam | アイディアだけど |
Mesanna | increased damage was added from the masteries though |
EM Asiantam | 残念ながrあ予定はないそうです |
EM Asiantam | でもマスタリーによって |
EM Asiantam | ダメージは増加しているでしょうって |
(questioner) | はい |
EM Asiantam | おっしゃってますね |
EM Asiantam | yes |
(questioner) | おかげさまで強くなりました |
EM Asiantam | he became stronger! |
EM Asiantam | yes :) |
(questioner) | 以上です |
(questioner) | ありがとうございました |
EM Asiantam | thanks to Masteries |
EM Asiantam | thank you! |
(questioner) | Hello! |
EM Asiantam | こんばんは |
(questioner) | nice to meet you |
Mesanna | Nice to meet you also |
EM Asiantam | お会いできて光栄です。 |
EM Asiantam | こちらこそー |
(questioner) | 私はアニメーションするアイテムが大好きです |
(questioner) | I love animation items |
EM Asiantam | :) |
(questioner) | あ、一応翻訳用意しました |
EM Asiantam | どうぞ |
EM Asiantam | ^^ |
(questioner) | はい! |
(questioner) | しかし、最近のアイテムは動きが早すぎるように思います |
(questioner) | However, recent items I think as the movement is too fast |
(questioner) | 私は「アニメーションアイテム」のアニメーションスピードを |
(questioner) | 「もっとゆっくり」にしてほしいと思っています |
(questioner) | I think you want the animation speed of "animation item" to "more slowly" |
(questioner) | もしくはプレイヤー自身が、スピードを設定できるようにしてほしいのです。 |
Mesanna | I will talk to the engineer about it |
(questioner) | Or the player himself, want to be able to set the speed. |
EM Asiantam | エンジニアに話をするそうですよ。 |
Mesanna | I tend to agree with some of the more recent sppeds |
EM Asiantam | よかったですね |
(questioner) | お願いいたします! |
EM Asiantam | それについては |
EM Asiantam | ご自身も |
EM Asiantam | 賛同するとおっしゃってます。 |
(questioner) | おお! |
EM Asiantam | いくつかのアイテムにおいて。 |
(questioner) | 嬉しいです! |
(questioner) | 期待しています |
EM Asiantam | she is glad to hear it |
EM Asiantam | thank you! |
Mesanna | thank you |
EM Asiantam | ありがとうございました。 |
Mesanna | hi (questioner) |
EM Nekomata | チョット順番前後しちゃいますがごめんなさい |
EM Asiantam | こんばんは |
(questioner) | こんばんは |
(questioner) | こんにちは皆様、お忙しい中ありがとうございます。 |
EM Asiantam | I cant see Mesanna |
EM Asiantam | thank you for taking your time |
(questioner) | sorry I'm too large |
(questioner) | 質問?です |
EM Asiantam | はいどうぞ。 |
(questioner) | 現在WhirlwindAttackが武士道のスキルで正しく強化されていません。 |
(questioner) | バグ報告も行いましたが |
(questioner) | 次のパブリッシュの修正予定にも入っていないので不安です。 |
(questioner) | ちゃんと修正されますか? |
EM Asiantam | according to him Whirlwind attack is not working properly on Bushido Mastery |
EM Asiantam | are you going to fix it? |
(questioner) | マスタリーではないです |
EM Asiantam | sorry not a mastery |
Mesanna | Can you tell us exactly what you mean but |
EM Asiantam | 具体的に |
EM Asiantam | どのような場面かご説明していただいてもいいでしょうか |
(questioner) | 武士道のスキルを持つキャラクターは |
EM Asiantam | もし |
(questioner) | ワールウィンドアタックにダメージのボーナスを得ますが |
(questioner) | 本来すべてのターゲットに適用されるボーナスが |
(questioner) | メインターゲットにしか適用されていません |
EM Asiantam | a char with Bushido skill must get damage bonus when he uses WWA |
EM Asiantam | to the all targets |
EM Asiantam | but |
EM Asiantam | it works on the main target only |
EM Asiantam | not to the all targets |
EM Asiantam | これについては |
EM Asiantam | 何度か検証しています |
EM Asiantam | ですので |
EM Asiantam | あなたがお使いの |
EM Asiantam | 武器など |
EM Asiantam | 詳細を |
EM Asiantam | 送っていただけないでしょうか。 |
EM Asiantam | お願い致します。 |
EM Asiantam | 検証中とのことですので |
(questioner) | バグ報告のフォラームからで |
EM Asiantam | 武器などの詳細を |
EM Asiantam | お送りください。 |
(questioner) | 構いませんか? |
EM Asiantam | Mesanna |
EM Asiantam | to your email address? |
(questioner) | それともメールで送ったほうが? |
EM Asiantam | ok |
EM Asiantam | メサナ宛の |
EM Asiantam | メールでお願い致します。 |
(questioner) | はい |
EM Asiantam | [email protected] |
(questioner) | では後ほど送らせていただきます |
EM Asiantam | お手数かけます。 |
EM Asiantam | すみません。 |
EM Asiantam | よろしくお願い致します。 |
(questioner) | straticsでも |
EM Asiantam | thank you! |
EM Asiantam | はいー |
(questioner) | みな気が立ってるので |
(questioner) | よしなにおねがいします。 |
EM Asiantam | は、はい! |
(questioner) | それでは |
(questioner) | thanks |
EM Asiantam | おつかれさまです。 |
(questioner) | こんばんは |
EM Asiantam | こんばんは |
EM Asiantam | good evening |
(questioner) | 一つお願いがあります |
EM Asiantam | he has a request |
(questioner) | ブラックソーンAFで |
(questioner) | 前回 |
(questioner) | バシネットの |
EM Asiantam | about Blackthorn AF |
(questioner) | 回避低下版 |
(questioner) | が |
(questioner) | 追加されましたが |
EM Asiantam | you added Bascinet |
(questioner) | 是非 |
(questioner) | くろーずへるむも |
(questioner) | 追加してほしいです |
EM Asiantam | how about close helm also? |
EM Asiantam | yep |
(questioner) | できれば |
(questioner) | とら頭も・・・ |
EM Asiantam | それについて |
EM Asiantam | 特に問題はありません |
(questioner) | おぉ |
EM Asiantam | and if possible |
EM Asiantam | how about tiger mask? |
EM Asiantam | ok |
EM Asiantam | Kyronixに |
EM Asiantam | 話してくださるそうです |
(questioner) | やった! |
(questioner) | ありがとうございます |
EM Asiantam | あら急によくばりになったわねって |
EM Asiantam | おっしゃってます |
EM Asiantam | うふふ |
(questioner) | あはは |
EM Asiantam | あれは |
EM Asiantam | イオドーンに |
EM Asiantam | 限定したいそうです |
(questioner) | なるほど |
EM Asiantam | よろしいでしょうか。 |
(questioner) | かしこまりました |
EM Asiantam | ありがとうございます。 |
(questioner) | 首をながくして |
(questioner) | 待っています! |
EM Asiantam | he is looking forward to it |
EM Asiantam | :) |
(questioner) | では! |
EM Asiantam | こんばんは。 |
(questioner) | こんばんは |
(questioner) | 虎皮スカートをはいている時、足元の装備が表示されないのですが、修正されますか? |
EM Asiantam | when we are wearing tiger pelt skirt |
EM Asiantam | shoes are not shown |
EM Asiantam | are you going to fix it? |
(questioner) | 冬は寒いです・・・。 |
EM Asiantam | lol ok |
(questioner) | はいているのに・・・ |
EM Asiantam | because it's cold in winter |
EM Asiantam | she is actually wearing it |
EM Asiantam | おk |
EM Asiantam | ok |
EM Asiantam | bleakさんが |
EM Asiantam | 見てくださるそうです。 |
(questioner) | よかったー |
EM Asiantam | yes |
EM Asiantam | thank you! |
(questioner) | ありがとうございますー |
(questioner) | 待ってます! |
EM Asiantam | she is looking forward to it |
EM Asiantam | :) |
EM Asiantam | こんばんは |
(questioner) | こんばんは |
(questioner) | ここブラックソン城の中では魔法が使えません |
(questioner) | でも夜には暗くなります・・・ |
(questioner) | 街中のように照明をつけてください・・・ |
EM Asiantam | we cant cast spell in Blackthorn castle |
EM Asiantam | but |
EM Asiantam | it's dark in the night |
EM Asiantam | can you light up? |
EM Asiantam | アイテムじゃだめでしょうか。 |
EM Asiantam | you mean lanterns or torch? |
EM Asiantam | right? |
(questioner) | 評議会中に暗くなるとナイトサイトが使えないので・・・ |
(questioner) | ><。。 |
EM Asiantam | during Council Meeting |
EM Asiantam | he often fell in the dark |
EM Asiantam | and he cant cast night sight |
EM Asiantam | that's the problem |
(questioner) | お城の中が暗いのはさびしいかなって。 |
EM Asiantam | it's pretty dark I understand that |
(questioner) | 思います |
EM Asiantam | EMが |
EM Asiantam | トーチを設置すればいいって |
EM Asiantam | おっしゃってますが |
(questioner) | ><。。 |
EM Asiantam | それで大丈夫そうですか? |
(questioner) | ありがとうございました |
EM Asiantam | すみません…… |
EM Asiantam | 担当の |
EM Asiantam | EMに |
EM Asiantam | 相談してみてくださいね。 |
EM Asiantam | ^^ |
EM Asiantam | thank you |
EM Asiantam | こんばんは。 |
(questioner) | ごきげんようメセナ!並びにEMの方々! |
EM Asiantam | good evening mesanna and EMs! |
(questioner) | まずはお礼を |
EM Asiantam | 遅くにおつかれさまです。 |
(questioner) | 以前のこのような発言の場で |
(questioner) | お城のカスタマが出来るようにと |
(questioner) | お願いしたところ |
(questioner) | 今回のような形で |
EM Asiantam | I asked a question previously about house customizing |
EM Asiantam | about the Castle |
(questioner) | 楽しめるように出来ること |
(questioner) | 感謝しています^^ |
EM Asiantam | and we get that this time |
EM Asiantam | I really appreciate that! |
EM Asiantam | thank you so much for the addition! |
EM Asiantam | :) |
(questioner) | さて、希望は二つです。 |
EM Asiantam | どういたしまして |
(questioner) | ^^ |
EM Asiantam | and he has a request |
(questioner) | 内装用の大きなサイズのランタンがあればと思う。 |
EM Asiantam | ランタンですか |
(questioner) | はい |
(questioner) | 手に持ってるような |
(questioner) | ランタン |
EM Asiantam | もっと大きなランタンがほしいのですね? |
(questioner) | はい!あくまで |
EM Asiantam | he is asking for a larger lantern |
EM Asiantam | :) |
(questioner) | 内装用で! |
EM Asiantam | for house decoration |
EM Asiantam | はい。 |
EM Asiantam | 覚えておくわと |
EM Asiantam | おっしゃってます。 |
EM Asiantam | もし |
EM Asiantam | デザインがあるなら |
EM Asiantam | 送ってくださいって |
(questioner) | ありがとうございます! |
EM Asiantam | おっしゃってますよ |
(questioner) | ぜひとも送らせて貰います |
EM Asiantam | he will send it to you |
EM Asiantam | thank you |
EM Asiantam | ありがとう |
(questioner) | 二つ目は屋根の形です。 |
EM Asiantam | and one more thing |
EM Asiantam | about the roof |
EM Asiantam | the shape of roof |
(questioner) | 今のブリタニアでは |
(questioner) | 屋根の角度など一律ですが |
EM Asiantam | we currently have similar roof with the same angle |
(questioner) | ヨーロッパの家々などは急角度の屋根などが |
(questioner) | あります |
(questioner) | 大聖堂や |
(questioner) | 市長舎など |
EM Asiantam | in Europe I have seen there are varied roof |
(questioner) | そういったバリエーションも増やして頂ければ^^ |
EM Asiantam | 本当はひとつです |
EM Asiantam | まるいのがないだけで |
EM Asiantam | 屋根はどのような形にもできるはずよって |
EM Asiantam | おっしゃってますね。 |
EM Asiantam | 今のところは |
EM Asiantam | 新しいデザインを |
EM Asiantam | 追加する予定はないようです。 |
(questioner) | 屋根や丸型の屋根があればうれしい。 |
EM Asiantam | もし |
EM Asiantam | 将来のパブリッシュで |
EM Asiantam | 機会があれば |
EM Asiantam | 検討することはできますと |
EM Asiantam | おっしゃってますので |
EM Asiantam | さきほどのデザインなどお送りいただくときに |
EM Asiantam | ごいっしょに送られてみてはいかがでしょうか。 |
EM Asiantam | 写真など。 |
EM Asiantam | ^^ |
(questioner) | はい!なかなか屋根の追加が少ないと思いますので |
EM Asiantam | はい。 |
(questioner) | 是非とも追加の検討を |
(questioner) | お願いします^^ |
(questioner) | 写真も具体的に |
EM Asiantam | thank you for checking |
EM Asiantam | :) |
(questioner) | 送付したい |
(questioner) | とおもいます |
EM Asiantam | I will send you some pictues |
EM Asiantam | for your reference :) |
EM Asiantam | すばらしいわと |
EM Asiantam | おっしゃってますので |
EM Asiantam | お写真 |
EM Asiantam | 待ってますね。 |
EM Asiantam | よろしくお願いします。 |
EM Asiantam | よろしいでしょうか。 |
(questioner) | おお |
(questioner) | ありがとうございます |
EM Asiantam | thank you! |
(questioner) | 以上です |
(questioner) | でわでわ^^ |
EM Asiantam | ありがとうございました。 |
EM Asiantam | ちょっと急いでくださいって |
EM Asiantam | すみません。 |
EM Asiantam | ごめんなさいね。 |
(questioner) | こんにちは、 |
EM Asiantam | お早めにお願いします。 |
EM Asiantam | こんばんは。 |
(questioner) | ベンダー検索とローカライズの件です |
EM Asiantam | about vendor search and localize |
(questioner) | 去年文字化けしますよ、とここで |
(questioner) | 報告してメールもしました。 |
(questioner) | たとえば、 |
(questioner) | ルーンに |
(questioner) | 日本語を使った場合 |
EM Asiantam | last year I asked you to fix some Japanese not shown properly |
EM Asiantam | まだ修正されてないんですね? |
(questioner) | それから商品の説明に |
EM Asiantam | and that is not yet fixed |
(questioner) | 日本語を使った場合。 |
(questioner) | はい、まだ |
EM Asiantam | she has sent you an email with pictures |
(questioner) | ベンダー検索すると |
(questioner) | 表示がぐちゃぐちゃのままです |
EM Asiantam | no not tha matter of translation |
EM Asiantam | the characters are not shown properly |
EM Asiantam | Japanese characters |
EM Asiantam | ok |
EM Asiantam | 念のため |
EM Asiantam | メール再送していただいても |
EM Asiantam | いいですか |
EM Asiantam | bleakさんに |
EM Asiantam | 転送すると |
EM Asiantam | おっしゃってます。 |
EM Asiantam | 申し訳ありません。 |
(questioner) | ままたですか、わかりました |
EM Asiantam | よろしくお願い致します。 |
EM Asiantam | お手数かけてしまいすみません。 |
EM Asiantam | よろしいでしょうか。 |
(questioner) | メサンナさんあてでいいですか |
EM Asiantam | はいそうです。 |
(questioner) | じゃあまたメールと画像のサンプル送りますので |
(questioner) | おねがいします |
EM Asiantam | はい |
EM Asiantam | お願いします。 |
EM Asiantam | she will resend it |
(questioner) | thx |
EM Asiantam | thank you |
EM Asiantam | aありがとうございます。 |
EM Asiantam | こんばんは。 |
(questioner) | こんにちは、ToLを楽しんでおります、ありがとうございます。 |
EM Asiantam | he is enjoying ToL |
EM Asiantam | Thank you! |
(questioner) | 私は生産者で、鍛冶製品の手裏剣について要望があります。 |
EM Asiantam | he is a crafter |
EM Asiantam | and he as a request with Shurikens |
(questioner) | 手裏剣の制作個数を現在の2個から10個にかえていただけませんか。 |
EM Asiantam | Ninja Shurikens |
EM Asiantam | we are able to create 2 at once |
EM Asiantam | but how about increase that to 10 at once? |
EM Asiantam | クライアントは |
EM Asiantam | なんですか? |
(questioner) | EC and Classic |
EM Asiantam | both |
EM Asiantam | 両方で |
EM Asiantam | 2個ずつしかできないということですよね。 |
EM Asiantam | ECでも。 |
(questioner) | そうです |
EM Asiantam | yep |
(questioner) | 手裏剣は忍者ベルトを使わないとまとめられないので |
EM Asiantam | even in EC |
(questioner) | これが大変苦痛です |
EM Asiantam | you know we need to use Ninja belt to stack Shurikens |
EM Asiantam | that's why I am asking for it |
EM Asiantam | he is saying even in Ec |
EM Asiantam | he can only creates 2 at once |
EM Asiantam | それについては |
EM Asiantam | 把握していなかったようなので |
EM Asiantam | ECでやれば個数はもっと |
EM Asiantam | 作成できると思っていらっしゃったようなので |
(questioner) | なるほど・・・ |
EM Asiantam | so you're looking into it? :) |
EM Asiantam | ok |
EM Asiantam | 検証してくださるそうです。 |
EM Asiantam | ありがとうございました。 |
EM Asiantam | よろしいでしょうか^^ |
(questioner) | はい! |
EM Asiantam | thank you! |
(questioner) | thank you! |
EM Asiantam | ありがとうございました。 |
(questioner) | おはようございます |
EM Asiantam | こんばんは |
(questioner) | 出雲シャドーは |
EM Asiantam | About Izumo |
(questioner) | 人気がないので消滅するって |
(questioner) | 本当ですか? |
EM Asiantam | eveyone says there are not many ppl so Izumo will be deleted |
EM Asiantam | is that true? |
(questioner) | Thank youV |
EM Asiantam | うそよって |
EM Asiantam | おっしゃってます。 |
EM Asiantam | はい |
EM Asiantam | lol |
(questioner) | はやいw |
EM Asiantam | 無限とオリジンの方が |
(questioner) | 1分 |
EM Asiantam | 少ないそうです…… |
EM Asiantam | ううう |
(questioner) | もたんかったー |
EM Asiantam | 通訳してよかったのかな……? |
EM Asiantam | ええと |
EM Asiantam | シャードについては |
EM Asiantam | どのシャードも |
EM Asiantam | 削除しません! |
EM Asiantam | と |
EM Asiantam | おっしゃってます。 |
EM Asiantam | ご安心ください。 |
Advisor Kotatsu | 安心して下さい。残ります。 |
(questioner) | こんばんはー |
EM Asiantam | こんばんはー |
(questioner) | よかった |
(questioner) | VvVについて |
(questioner) | 質問です |
EM Asiantam | about VvV |
(questioner) | えっとパブリッシュ89で |
EM Asiantam | in Pub 89 |
(questioner) | 相手を倒した時のポイントが |
(questioner) | 100ポイントになると |
(questioner) | アナウンスがあったように思えるのですが |
EM Asiantam | we get kill points |
(questioner) | シルバーポイントの入手量が |
(questioner) | 20なので |
(questioner) | 確認してもらうことはできますか? |
EM Asiantam | 上限が |
EM Asiantam | 100になるってことですよね? |
(questioner) | いえ |
(questioner) | シルバーポイントの上限は1万です |
EM Asiantam | わかりました |
(questioner) | 相手を倒した時に入手できるポイントが20なので100の間違いではないかと |
(questioner) | と言う事です |
EM Asiantam | ごめんなさい |
EM Asiantam | キルポイントが |
EM Asiantam | 一度に |
EM Asiantam | 20入るってことですよね? |
(questioner) | はい |
(questioner) | いえ |
EM Asiantam | 勉強不足ですみません。 |
(questioner) | キルポイントは |
EM Asiantam | 対人詳しくないのでもう一度お願い致します。 |
(questioner) | 相手を倒すと1入りますけど |
EM Asiantam | ええ |
(questioner) | それと同時に |
(questioner) | シルバーポイントと言うものがあって |
(questioner) | それが今は20入るのです |
(questioner) | でもパブリッシュ89で |
Mesanna | so since they are having their conversation let me say that tomorrow |
(questioner) | 100ポイントになりますと |
(questioner) | アナウンスがあったように思えるのですが |
(questioner) | そうなっていないので |
EM Asiantam | ごめんなさい時間切れだそうですので |
EM Asiantam | あとで |
(questioner) | 不具合なのかどうかチェックしてもらえないかなと |
EM Asiantam | メールで |
EM Asiantam | 送っておきますね。 |
(questioner) | あ、はーい |
EM Asiantam | ごめんなさいね。 |
EM Asiantam | sorry Mesanna |
(questioner) | お願いいたします |
(questioner) | いえいえー |
(questioner) | ではー |
Mesanna | we are publishing out our holiday and vet rewards |
Mesanna | we hope you enjoy thEM this year |
Mesanna | umm |
Mesanna | did you answer her question |
EM Asiantam | and I think you need to tell thEM that you're going to cancel Mizuho Dev M&G |
EM Asiantam | no I didnt |
EM Asiantam | I will send her question to you |
Mesanna | Yes the Meet and Greets in December are canceled |
EM Asiantam | it took a bit of time to understand |
EM Asiantam | for me :( |
EM Asiantam | sotty |
EM Asiantam | sorry |
Mesanna | Mizuho and SP |
EM Asiantam | :( |
Mesanna | we will pick thEM up after the first of the year |
EM Asiantam | 来年になるそうです。 |
Mesanna | We hope everyone has a great holiday |
EM Asiantam | よろしくお願い致します。 |
EM Asiantam | 良い休日を |
EM Asiantam | ^^ |
EM Asiantam | thank you Mesanna |
Mesanna | thats all the question? |
EM Asiantam | yes |
EM Asiantam | finish |
Mesanna | *hugs* Merry Christmas |
EM Asiantam | メリークリスマス! |
EM Uno | メリークリスマス! |
EM Asiantam | Mesanna |
Mesanna | Please feel free to write up if you have any issues |
EM Asiantam | big M please |
EM Asiantam | big M please |
Mesanna | thank you everyone' |
EM Asiantam | big M please |
Mesanna | ok |
EM Asiantam | M |
EM Asiantam | M |
EM Asiantam | M |
EM Asiantam | yay! |
Mesanna | lol later |
EM Asiantam | thank you!!! |
EM Uno | wow |
EM Asiantam | またねっておっしゃってます |
EM Asiantam | ^^ |
EM Asiantam | おやすみなさい |
EM Uno | thank you! |
EM Uno | Good night! |
References: