Hokuto
Revision as of 21:54, 2 March 2017 by BrianFreud (talk | contribs)
Hokuto | ||
Start Date | 1999-01-22
| |
Governance | Last Updated: 2016-08-22 | |
City | Governor | Trade Deal |
Britain | Anne | +1 FC |
Jhelom | Takameshi Dawson | +5% SDI |
Minoc | Mike | +5% SSI |
Moonglow | Ake R Eta | +5% SDI |
New Magincia | Ahoahoahoahoahoa | +5% SDI |
Skara Brae | Ryoko | +1 FC |
Trinsic | Fox | +5% SSI |
Vesper | Kelly | +2 MR |
Yew | KAZE | +5% HCI |
Broadsword Staff | ||
Event Moderator | EM Riccia | |
Information Pages | ||
Player Towns | Hokuto Player Towns | |
Rares | Hokuto Rares | |
Unique Locations | Hokuto Unique Locations |
Hokuto
News and Events
Town Cryer Reports
- 1999-02-??: 真っ赤なNightmare現る (translation: Bright red Nightmare appears.)
- 1999-07-28: 皇帝ゴルモア(Golmor)降臨 (translation: Emperor Golmor advent)
- 1999-09-01: 狂気の研究 (translation: Madness study)
Britannia News Network Reports
- 2010-11-02: 悲劇、そして新しい生命 (translation: Tragedy, and a new life)
- 2010-11-06: 魔法使いの一日 (translation: Witch's day)
- 2010-11-17: 調教師になった男 (translation: A man who became a trainer)
- 2010-12-01: 相棒の行方 (translation: The direction of homie)
- 2010-12-04: 深まる絆 (translation: Deep bond)
- 2011-01-26: 名付け親を求めて (translation: Seeking godmother)
- 2011-01-28: 待ちわびて (translation: Wait)
- 2011-02-02: ひとつの仮説 (translation: One hypothesis)
- 2011-03-09: 黒い影 (translation: Black Shadow)
- 2011-03-24: 鍵 (translation: Key)
- 2011-04-07: マジンシアの風 (translation: Magincia's wind)
- 2011-04-09: マジンシアの桜 (translation: Cherry tree of Magincia)
- 2011-04-14: キヨの忘れ物 (translation: Kiyo's lost article)
- 2011-04-25: 忍びの願い (translation: Shinobu's wish)
- 2011-05-27: ニュジェルムビーチ改造計画 - 投票のお願い (translation: Negelum Beach remodeling plan - a request for voting)
- 2011-06-01: ニュジェルムビーチ改造計画 - 投票結果と更なるお願い (translation: Negelum Beach remodeling plan - the result of voting and further request)
- 2011-06-08: ニュジェルムビーチ改造計画 - 新たな問題 (translation: New Zealand Beach remodeling plan - new problem)
- 2011-06-15: ニュジェルムビーチ改造計画 - お礼の品、盗難にあう! (translation: Negerum Beach remodeling plan - items of thanks, get stolen!)
- 2011-06-22: ニュジェルムビーチ改造計画 - 理事挨拶のご案内 (translation: Negelum Beach remodeling plan - Information on director's greetings)
- 2011-07-05: 愛の対決 (translation: Showdown of Love)
- 2011-07-09: 語らう二人 (translation: Two people speaking)
- 2011-07-13: 対峙の予感 (translation: Premonition of confrontation)
- 2011-07-27: 大物への第一歩 (translation: The first step to a big game)
- 2011-08-17: 大物への第二歩 (translation: 2nd step to bigger things)
- 2011-08-31: 大物への第三歩 (translation: The third step to bigger things)
- 2011-09-14: 大物への第四歩 (translation: Fourth step to bigger things)
- 2011-09-17: 戦いの支度 (translation: Prepare for battle)
- 2011-09-21: 大物への第五歩 (translation: Fifth step to bigger things)
- 2011-10-27: ジャックとミラルダ (translation: Jack and Miralada)
- 2011-11-16: ニューマジンシアの紅葉 (translation: Autumn leaves of New Madzinia)
- 2011-11-19: 紅葉観賞日和 (translation: Autumn leaves viewing day)
- 2011-12-02: ホリデーの誤算 (translation: Holiday miscalculation)
- 2011-12-09: Happy Holiday その一の結果と、その二の発表 (translation: [Happy Holiday] The result of one and the second)
- 2011-12-16: Happy Holiday その二の結果と、その三の発表 (translation: [Happy Holiday] The result of the second and the third announcement)
- 2011-12-23: Happy Holiday 最終結果発表 (translation: [Happy Holiday] Final result announcement)
- 2012-02-28: 桃霞節の支度 (translation: Preparation of Momokaki)
EM Fiction and Events
Event Fiction and Reports from Players
Seer Events
EM Events
Player Events
Current and Past Staff
Advisors
Companions
Counselors
Event Moderators
- EM Riccia (2012-06-28 - current)
Interest Game Masters
- GM Anplex
- GM Coolio
- GM Duckbill
- GM Excrom
- GM Galess
- GM Inoia
- GM Jawbra
- GM Runna
- GM Towein
- GM Yarbrield
- GM Zoer
Player Event Coordinators
Seers
- Ancient Seer Armadillo
- Ancient Seer Swordfish
- Ancient Seer Violet
- Seer Celery
- Seer Cuon
- Seer Luculia
- Seer Mole
- Seer Oselot
- Seer Pepper
- Seer Pirarucu
- Seer Pirarucu
- Seer Riccia
- Seer Shrimp
- Seer Thyme
- Seer Wagtail